诗经《国风·曹风·候人》译文和注释赏析.docxVIP

诗经《国风·曹风·候人》译文和注释赏析.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  候人   彼候人兮,何戈与祋。   彼其之子,三百赤芾。   维鹈在梁,不濡其翼。   彼其之子,不称其服。   维鹈在梁,不濡其咮。   彼其之子,不遂其媾。   荟兮蔚兮,南山朝隮。   婉兮娈兮,季女斯饥。   译文   迎宾送客那小官,肩扛长戈和祋棍。   像他那样小人物,三百朝官不屑顾。   鹈鹕停在鱼梁上,水没打湿它翅膀。   像他那样小人物,不配穿那好衣服。   鹈鹕停在鱼梁上,水没打湿它的嘴。   像他那样小人物,不配*与厚禄。   云蒸雾罩浓又密,南山早晨云雾多。   美丽俊俏真可爱,少女忍饥又挨饿。   注释   ⑴候人官名,是看守边境、迎送宾客和治理道路、掌管禁令的小官。   ⑵何通荷,扛着。   祋ì武器,殳的一种,竹制,长一丈二尺,有棱而无刃。   ⑶彼他。   其语气词。   之子那人,那些人。   ⑷赤芾ú赤色的芾。   芾,祭祀服饰,即用革制的蔽膝,上窄下宽,上端固定在腰部衣上,按官品不同而有不同的颜色。   赤芾乘轩是大夫以上官爵的待遇。   三百可以指人数,即穿芾的有三百人;也可指芾的件数,即有三百件芾。   ⑸鹈í即鹈鹕,水禽,体型较大,喙下有囊,食鱼为生。   梁伸向水中用于捕鱼的堤坝。   ⑹濡ú沾湿。   ⑺称相称,相配。   服官服。   ⑻咮ò禽鸟的喙。   ⑼遂终也,久也。   媾婚配,婚姻。   ⑽荟ì、蔚云起蔽日,阴暗昏沉貌。   ⑾朝早上。   隮ī同跻,升,登。   ⑿婉年轻。   娈á貌美。   ⒀季女少女。   斯这么。   赏析   诗的第一章是用赋的手法,将两种不同的人两种不同的遭际进行了对比。   前两句写候人,后两句写彼子。   候人的形象是扛着戈扛着祋。   显示出这位小吏,扛着武器,在道路上执勤的辛苦情貌。   彼子的形象是佩戴着三百赤芾。   彼其之子郑笺解为是子也,用现代汉语说,即那个些人,或更轻蔑一些呼为他那他们那些小子。   三百赤芾如作为三百副赤芾解,则极言其官位高、排场大、生活奢靡。   如真是有三百副赤芾的人,则其人彼子不是一般的大官,而是统率大官的头头,即国君。   《左传·僖公二十八年》记晋文公入曹云三月丙午入曹,数之,以其不用僖负羁而乘轩者三百人也。   杜预注曰轩,大夫车。   言其无德居位者多。   乘轩、赤芾是同一级别的待遇,故言乘轩者三百,即三百赤芾也。   而晋文入曹正是曹共公时,所以《毛序》说此诗是刺曹共公,因其远君子而好近小人。   如以此章而言,刺共公之说较为贴切;但从下几章内容看,则又是指一般的权要显贵更为贯顺统一。   这四句没有作者的直接评语以明其爱憎,然爱憎之情已蕴于叙述之中。   何戈与祋,显出其职微官小、勤劳辛苦,寄予一片同情;三百赤芾,则无功受禄位、无能得显贵,谴责、不满之情已溢于言表。   此章可以说是全篇的总纲,下面诸章就在此基础上展开,进一步抒发感慨,以刺彼子为主。   第二、三章改用比法;前二句是比喻,后两句是主体,是正意所在处。   鹈鹕站在鱼梁上,只须颈一伸、喙一啄就可以吃到鱼,不必入水,不必沾湿翅膀。   所以然者,是由于地位特殊,近水鱼梁乃可不劳而获。   后两句直指彼子,言其不称其服。   服者,官阶的标志也。   身服高品赤芾,享受种种特权,但无才无能,无功受禄,无劳显荣,与鹈鹕站在鱼梁上伸脖子吃鱼相类。   第三章再深一层说鹈鹕不仅不沾湿翅膀,甚至连喙也可以不沾湿就可以吃到鱼。   因为有的鱼有时会跃出水面,有的鱼会跳到坝上。   这样站在坝上的鹈鹕就可连喙都不湿,轻易地攫取到鱼儿。   而后两句写到彼子也深一层,不仅不劳而获,无功受禄,在男女婚姻上也毫不负责,违背社会公认的*准则,任意抛弃他的妻妾。   第二章不称其服,从表里不一,才位不配上着笔讥刺;第三章不遂其媾则深入到内里,从品性上进行揭露谴责。   第四章又改用起兴手法。   前两句以写景起兴——天色灰蒙阴暗,这是南山上朝云升腾。   这句起兴与后面的叙事有着某种氛围或情绪上的联系一个美貌的少女竞被遗弃在外受饥挨饿,如此惨象,目不忍睹,天地昏沉,无处寻找光明。   季女斯饥与荟兮蔚兮正相映相衬。   婉、娈都是美的褒赞,与斯饥形成强烈的反差,引起人们的同情。   反过来也对造成这悲剧、惨景的恶势力表示强烈的憎恶。   有人认为这季女就是前边候人之女,被强占又被抛弃。   就全篇上下贯连的角度看,似乎不能说一点道理也没有。   但对这第四章还有别解。   王夫之《诗广传》云奚为荟蔚也?欺然而兴,皴然而止,初终不相践而面相欺也;歘ū,即欻然而合,欻然而离,情穷于达旦而不能固也;翳乎其相蔽而困我之视听也,棘乎其相逼而行相夺也。   奚以为婉娈也?词有切而不暴也,言色违而勿能舍也,约身自束而不逾分以相夺也。   合则喜、离则忧,

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档