- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。 嘉靖十九年举人。 会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,60岁方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,与修《世宗实录》,卒于南京。 归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。 由于归有光在散文创作方面的极深造诣,在当时被称为今之欧阳修,后人称赞其散文为明文第一,著有《震川集》、《三吴水利录》等。 下面是 项脊轩志 明代归有光 项脊轩,旧南阁子也。 室仅方丈,可容一人居。 百年老屋,尘泥渗漉,雨泽*;每移案,顾视,无可置者。 又北向,不能得日,日过午已昏。 余稍为修葺,使不上漏。 前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。 又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。 借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。 三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。 堦寂寂一作阶寂寂 然余居于此,多可喜,亦多可悲。 先是庭中通南北为一。 迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。 东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。 庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。 家有老妪,尝居于此。 妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。 室西连于中闺,先妣尝一至。 妪每谓余曰某所,而母立于兹。 妪又曰汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。 语未毕,余泣,妪亦泣。 余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?比去,以手阖门,自语曰吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!顷之,持一象笏至,曰此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。 轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。 余扃牖而居,久之,能以足音辨人。 轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 项脊生曰蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。 方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。 人知之者,其谓与坎井之蛙何异?人教版《中国古代诗歌散文欣赏》中无此段文字;沪教版无此段。 余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。 吾妻归宁,述诸小妹语曰闻姊家有阁子,且何谓阁子也?其后六年,吾妻死,室坏不修。 其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。 然自后余多在外,不常居。 庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。 译文 项脊轩,是过去的南阁楼。 屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住。 这座百年老屋,屋顶墙上的泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。 屋子又朝北,不能被阳光照到,白天过了中午屋内就已昏暗。 我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。 在前面开了四扇窗子,在院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。 我在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等草木,往日的栏杆,也增加了新的光彩。 家中的这里不翻译成借来的书摆满了书架,我仰头高声吟诵诗歌,有时又静静地独自端坐,自然界的万物皆有声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。 农历十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。 然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事。 在这以前,庭院南北相通成为一体。 等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。 分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。 庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。 家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。 这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。 房子的西边和内室相连,先母曾经常来。 老婆婆常常对我说这个地方,你母亲曾经站在这儿。 老婆婆又说你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说‘孩子是冷呢,还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答……话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。 我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?等到离开时,用手关上门,自言自语地说我们家读书人很久没有得到功名了,我孩子的成功,就指日可待了啊!不一会,拿着一个象笏过来,说这是我祖父太常公宣德年间拿
原创力文档


文档评论(0)