- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1 Whereas
Whereas: considering that 鉴于,就……而论(法律用语)
例 1
Whereas the first Party is willing to employ the second Party and the second Party agrees to act as the first Party’s Engineer in Bamako, it is hereby mutually agreed as follows:
鉴于甲方愿意聘请乙方,乙方同意应聘为甲方在巴马科(工程)的工程师,合 同双方特此达成协议如下
例 2
Whereas Party B and Party A have entered into this Contract to install Party A’s air- conditioning equipment, the Parties hereto do hereby agree as follows:
Chinese version for reference:
鉴于乙方与甲方订立本合同,安装甲方的空气调节设备,双方同意如下: 2 In Witness Whereof [#10084;1]
Whereby:In Witness Whereof:作为所协议事项的证据,这个短语常常在合同 结尾条款中使用,可译为“特此立(证)裾”,“以此立(证)据”等;
In Testimony Whereof:以此为证,特立此证;
Whereby: by the agreement; by the following terms and conditions, etc.凭此协议, 凭此条款等。
例 1
In Witness Whereof the Parties hereto have caused this Agreement to be executed on the day and year first before written[#10084;2] in accordance with their respective laws.
本协议书由双方根据各自的法律签订,于上面所签订的日期开始执行,特立此 据。
例 2
In Testimony Whereof, we have hereto signed this document on _______(day/month/year).
我方于___年____月____日签署本文,特此证明。
例 3
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object.
买卖合同是出卖人转让标的物的所有权于买受人, 买受人支付价款的合同。 3 Know All Men by These Presents;[#10084;3]
Undersigned; Now Therefore
Undersigned:[#10084;4]
Now Therefore:[#10084;5] 特此,因此等。这个短语一般接 whereas 之后,引 出具体协议事项的常用开头词,并与其后的 hereby 连用,译“兹”,“特此”。 例 1
Know All Men by these presents that we_(bank’s name)__ having our registered office [#10084;6] at ______ (hereinafter called “the Bank”) will be bound unto[#10084;7] _(the Owner’s name)_ (hereinafter called “the Owner”) in sum of
______ for payment well and truly[#10084;8] to be made to the said Owner, the Bank will bind itself, its successors and better assignee by these presents.
根据本文件, 兹宣布, 我行, (银行名称), 其注册地点在 (注册地名) (以下称银行), 向 (业主名称) (以下称业主) 立约担保支付 (金额数) 的保证金。本保证书对 银行及其继承人和受让人均具有约束力.
例 2
The undersigned Seller and Bu
您可能关注的文档
最近下载
- (高清版)-B-T 3565.5-2022 自行车安全要求 第5部分:车把试验方法.pdf VIP
- 工程保险合同纠纷裁判指引_记录.docx VIP
- 福建省房屋建筑和市政基础设施工程质量监督抽查抽测规定试行.doc VIP
- 《自然语言处理技术及应用》课程标准.pdf VIP
- 宗教的文化专题——道教.ppt VIP
- (最新)知识考核旅行社计调三级真题精选附答案(答案在末尾).docx
- 临床常见病的中西医诊疗与康复新进展题库答案-2025年华医网继续教育答案.docx VIP
- (正式版)D-L∕T 266-2023 接地装置冲击特性参数测试导则.docx VIP
- (正式版)D-L∕T 266-2012 接地装置冲击特性参数测试导则.docx VIP
- ABB XT2-XT4 电子脱扣器 Ekip Dip LSI-LSIG 手册(中文).pdf
原创力文档


文档评论(0)