- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一百年前,传教士苏慧廉如何影响中国史学毕业论文
正文
摘要:时间:2014年3月23日 地点:北京炎黄艺术馆 人物:沈迦 今天是没有秘密的时代,似乎一切都可以在网上搜索到。在一年前,我们在网上搜索“苏慧廉”的名字,只能搜到不到三百字的只言片语。然而在一百多年前的温州,很多人都
关键字:一百,年前,传教士,苏慧廉,如何,影响,中国,时间,2014
时间:2014年3月23日
地点:北京炎黄艺术馆
人物:沈迦
今天是没有秘密的时代,似乎一切都可以在网上搜索到。在一年前,我们在网上搜索“苏慧廉”的名字,只能搜到不到三百字的只言片语。然而在一百多年前的温州,很多人都认得这位来自英国的传教士。3月23日的炎黄艺术馆,新星出版社举办了一场沙龙,《寻找?苏慧廉》的作者沈迦为到场听众讲述了苏慧廉与中国的不解之缘。
从不愿去中国,到影响中国
沈迦是浙江温州人,在他的家乡有一座一百多年历史的老教堂。出生在基督徒家庭的沈迦小时候和自己的祖母在这个教堂里做礼拜。教堂主殿有六根非常醒目的黑色柱子,那时候沈迦听别人讲,这六根柱子是从外国运来的,而修建这所教堂的是英国人。这么大的六根柱子如何运到中国?一直是沈迦心中的疑问。2000年,沈迦在《温州日报》副刊当编辑,在一次做专版查阅资料时,沈迦偶遇了苏慧廉这个名字。2006年,移居加拿大的沈迦打算好好干点儿什么,他想到了苏慧廉。因为苏慧廉在国内只有三百个字的介绍,于是从2007年开始,沈迦历时六年,完成了《寻找?苏慧廉》这本书,2013年由新星出版社出版。
苏慧廉并不是第一个到达温州的新教传教士。沈迦查阅民国留下来的资料,到1919年,在中国的外国传教士,还有六千多人。由此推测,前后来过的人一定数以万计,苏慧廉只是其中的一员而已。苏慧廉的到来,是因为一名叫李华庆的中国传教士因水土不服病逝,需要有人填补空缺。当时苏慧廉所在的教会招募到中国的传教士,于是苏慧廉报名了。不过,苏慧廉在他的回忆录中记载,他报名后就后悔了,他甚至祷告自己不要被派到中国去,因为中国的物质条件在当时不是太好。另外,在当时西方人的概念中,中国是一个特别现实的民族。苏慧廉或许不知该如何传教。但是,当苏慧廉知道自己必须去温州的时候,他丝毫没有迟疑。
苏慧廉在温州传教25年,首先影响了当地的医疗。行医本是传教士传教的手段之一,苏慧廉先是替人戒除鸦片毒瘾,然后开设小诊所,并很快得到了医术高明的赞誉。苏慧廉还在温州建立了学校,名字叫艺文学堂,温州近代史上很多名人都毕业于此。
温州话的《圣经》,英文版的《论语》
苏慧廉到了温州后,很快就学会了温州话,并且把《圣经》翻译成温州话。沈迦说:“温州话是很难学的,网上评选全国最难的方言,温州话一向位居前三,但苏慧廉学会了。”苏慧廉1883年来到温州,1894年把《新约》中的《四福音书》及《使徒行传》翻译成了温州话,并在英国出版。我们今天仍然可以在大英图书馆、美国康奈尔大学图书馆等外国图书馆中查到这本书。这本书是用拉丁字母注温州方言的发音,之所以要这样注音,是因为当时教徒多不识字,都是来自社会底层的贫苦百姓。他们连汉字都不认识,更不可能读《圣经》。由于拉丁字母比汉字容易,用拉丁字母一拼,就能念出来。1902年,苏慧廉把整本《新约》全部翻译成温州方言。
全本的温州方言《圣经》,沈迦在剑桥大学图书馆找到了一本。沈迦曾经专程到剑桥大学,就是为了看这本书。剑桥大学的工作人员从库房里调出来这本书,十分高兴。工作人员说,这本书到这里这么久,至今没有一个人看懂过,因为他们不能读温州方言。
1900 年,义和团运动在中国北方达到高潮。在山西,则发生了同样是针对外国传教士的震惊中外的太原教案。7月 9日,山西巡抚毓贤设计把全省的传教士集中于太原,进而大开杀戒,屠杀新教教士33人、天主教教士26人。1902年,山西大学堂在太原教案赔款的支持下,正式开学,成为了中国创办最早的三所国立大学之一,另两所是京师大学堂和北洋大学堂。
1907年,受另一位在中国的传教士李提摩太之邀,苏慧廉离开温州,前往太原,担任山西大学堂的总教习。根据创办山西大学堂时的约定,外方管理十年后,须将管理权交还中方。1911年2月,苏慧廉把学校交还清政府。清政府为表彰传教士们开办教育有功,封李提摩太三代正一品,苏慧廉三代正二品。
在山西大学堂期间,苏慧廉还把《论语》翻译成了英文并出版。这本书于1910年在日本出版,后收入牛津“世界经典丛书”。因为苏慧廉的译本非常好,一直到20世纪50年代,牛津的“世界经典丛书”里的《论语》还用这个译本。苏慧廉极其喜欢《论语》,他最喜欢的一句话是“如切如磋,如琢如磨”
牛津的学术人生
1920年,牛津宣布第三任的汉学教授是苏慧廉。英式大学的设制,一个学科只有一个正教授,并且是终生的。苏慧廉在这个汉学教授的位子一直做了15年,直到他去世
您可能关注的文档
最近下载
- DB37T4871-2025 城市轨道交通试运行技术规范.pdf VIP
- 医疗美容病历书写基本规范.docx
- 最新2023版知识产权贯标GBT29490表单 知识产权组织环境、相关方需要和期望分析一览表[知识产权合规管理体系文件].docx
- 冰雪雕设计及制作工程招标示范文本.doc VIP
- 广州恩宁路历史文化街区永庆坊微改造正式.pptx VIP
- 19028 安全生产治本攻坚三年行动方案(工程施工项目) (1).docx VIP
- 嘉世咨询-嘉世咨询2025中国集换式卡牌市场现状报告.pdf
- 招生话术培训课件.ppt VIP
- 教学课件-看得见的声音-.pptx VIP
- 安徽省血液透析管理规范.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)