- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英译汉主语的处理;英译汉翻译的程序;英语的物称倾向;She smiled.
(普通表达)
There is a smile on her face.
(静态表达法)
A smile warmed her face.
(无生命主语句);有灵动词与无灵动词在英语中无有明确的区别,即一个动词常常是既可用作有灵动词、又可用作无灵动词 。
(1) One reliable source said that major tax changes were being considered by the Treasury.
据可靠消息,财政部正在考虑对税收办法作重大改革。
(2) John said that he would come this evening.
约翰说他今晚来。;翻译技巧:能直译则直译;如果直译不通呢?;翻译技巧:找到逻辑主语做译文主语;重组句子:找出合适的动作执行者作为汉语句子的主语 ;重组句子:找出合适的动作执行者作为汉语句子的主语;拆分:转化成汉语复句 ;拆分:转化成汉语复句;转化成汉语复句;运用使役句式 ;练习:;Speculative demand for a currency is generated by the confidence speculators have in that currency vis-à-vis other world currencies.
对一种货币的投机性需求是由投机者对那种货币持有的相对于其他世界货币的信心造成的。
投机者若对某种货币有信心,则对这种货币的投机性需求将增加。
文档评论(0)