- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
—— 中考文言词句翻译的复习 清代启蒙思想家严复讲到:“译事三 难——信、达、雅。” 信:指意义不悖原文,即译文要准确, 不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思。 达:指不拘礼于原文形式,译文通顺明 白。 雅:指译文用词要得体,追求文章本身 的古雅,简明优雅语言。 ◆文言文翻译: 总要求:直译为主,意译为辅 越人溺鼠 鼠好夜窃粟。越人置粟于盎 ① , 恣 鼠啮不顾,且呼群类入 焉 ,必 饫(yù) 而 后 反 。月余,粟 且 尽,主人 患 之。人教 以术。越人乃 易 粟以水,浮糠 覆 水上。 而鼠不知也。 逮 夜,复呼群 次第 入, 咸 溺死。 【注释】①盎( à ng ):腹大口小的盆子。 ◆文言字词的翻译: 1 、 恣 鼠啮不 顾 放纵 放任。 “恣睢” 《故乡》 1 、回头看。可引申为看, 理睬 。 如“元方入门不顾”《陈太丘与 友期》;“顾野有麦场”《狼》 2 、探望、拜访。如“三顾臣于 草庐之中”《出师表》;“将 军宜枉驾顾之”《隆中对》 解释加线的字词: 2 、 鼠呼群类入 焉 ,必 饫 而后 反 根据语境 进行合理 的推断。 ( 吃饱 ) 1 、 句中 作疑问代词,哪里。例: “且焉置土石” 2 、 句末 作语气助词,相当于 “吗”、“呢”、“啊”。 3 、兼词,相当于“于此”。例: “始一反焉”;“惧有伏焉” ( 于此,在这里 ) 3 、 越人乃 易 粟以水,浮糠 覆 水 上 扩展组词: 覆盖;覆灭, 重蹈覆辙。 (覆盖) 4 、 逮 夜,复呼群 次第 入, 咸 溺 死。 1 dà i 1 、到,及。 2 、逮捕,捉拿。 ? 联想推断 : 当试卷上给出某一个加点实词 时,应该联想到课文中有关此词的用法和 意义,将二者比较,再确定其含义。 ? 语境推断 : 结合整段选文、整个句子上下 文的意思来确定某个实词的意思。 ? 词性推断: 根据词语在句子中位置,推断 其词性和意义。 ? 组词推断: 在单音节词的前或后加词,组 成双音节词来推测词义。 ◆字词翻译的方法: 留 调 补 贯 删 换 ◆句子翻译的六种方法: 留 :凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词 或现代汉语也通用的词,皆保留不动。 删 :把无意义或没必要译出的衬词(同义连用、偏 义复词等)、虚词删去。 换 :对古今异义、通假、词类活用,翻译时都要换 成现在通俗的词语,使译文通达明快。 调 :文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。 补 :对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充, 使语意完整。 贯 :指要根据上下文,灵活贯通地翻译。首先要 “直译”( 留删换调补 ),在“直译”不能完成时, 不得已才用“意译”,这个“贯”就是所谓的“意 译”。 即保留原样,不用翻译。留的内容 包括:国号、朝代名、年号、官名、人 名、地名、器物名称。一般名词,都不 要译。 1 、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 2 、陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏 人也。 3 、将军向宠,性行淑均。 …… 郭攸之、费祎、 董允等 … 删去原文中没有实际意义的词。在文言中,有的 助词只帮助表达语气,有时可以不译;有的助词表示 停顿,也不要译;有的字在句中没有意义,只是为凑 足音节,要删去;有的起某种连接作用,在翻译时也 可不译。 1 、久之,目似瞑,意暇甚。 2 、公将鼓之。 3 、莲之出淤泥而不染。 4 、渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉 也。 1 、久 之 ,目似瞑,意暇甚。 2 、公将鼓 之 。 3 、莲 之 出淤泥而不染。 4 、渐闻水声潺潺 而 泻出于两峰之间者,酿泉也。 文言文中的特殊句式与现代汉语的语序不一致, 翻译时要作调整,使之与现代汉语的语序一致。如介 词结构后置作补语,翻译时,要先把介词翻译出来作 状语,用在动词之前。 1 、生于忧患,死于安乐。 2 、受任于败军之际,奉命于危难之间 3 、其一犬坐于前。 4 、渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。 凡是通假字,在翻译时,都要换用本字。 文言多用单音词,要相应地换为现代汉语的双 音节词或短语。 同“返”,往返 1 、寒暑易节,始一反焉。 2 、食马者,不知其能千里而食也。 3 、臣本布衣,躬耕于南阳。
您可能关注的文档
最近下载
- LNGT88J永磁合金工艺研究.docx VIP
- 最校苏教版五年级数学同步思维训练(上册).pdf VIP
- 外研版高中英语选择性必修一Unit-3-The-road-to-success.pptx VIP
- 众兴菌业培训课件.pptx VIP
- 房地产市场年报-2020年天津市房地产市场年报.pdf VIP
- 1. 香港公司註冊證明書.pdf VIP
- 【港交所-2025研报】卓能(集团) 截至二零二四年十二月三十一日止六个月中期业绩报告.pdf VIP
- 2025四川内江市隆昌市兴晟产业投资集团有限公司招聘13人考试备考题库及答案解析.docx VIP
- ISO9001、ISO14001、ISO45001三标一体内部审核检查表.pdf VIP
- 2019年天津房地产市场回顾及2020年展望 .pdf VIP
文档评论(0)