- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
酒店工作人员用语:
一、欢迎和问候语:
1. ようこそ、いらっしゃいました。
欢迎您入住我们酒店。
2. またお越しいただきましてありがとうございます。
欢迎您再次入住我们酒店。
二、征询语:
1. 失礼します、たなかさまですか?
对不起,您是田中先生吗?
2. ルームカードを見せていただけませんか?
我能看一下您的房卡吗?
3. お荷物をお持ちしましょうか?
我可以帮您提行李吗?
三、电话用语:
1. 恐れ入りますが、少しゆっくりおねがいします。
对不起,您能说慢些吗?
2. 后でもう一度お掛け直しください。
您等一会儿再打来好吗?
3. お電話を回します。
我帮您转过去。
四、指路用语:
1. 真っ直ぐにいってください。
请朝前走。
2. おあがりください(おおろりください)。
请上楼(请下楼)。
3. すみません、トイレはどちらでしょうか?
こちらへどうぞ。
对不起,请问洗手间在哪里?
请您这边走。
4. 左(右)に曲がっせください。
往左(右)转。
1
5. エレベ-- タ-- にお乗りください。
请乘电梯(手扶梯)。
五、提醒用语:
1. 忘れ物はございませんか?
请别遗忘您的东西。
2. もしわけございません、こちらではタバコをご遠慮ください。
很抱歉,这儿不允许吸烟。
六、介绍酒店:
ダンスホ - ルは三阶で、ジムは四阶にございます。
舞厅在三楼,健身房在四楼。
七、部门日语:
1. 少々お待ちください、今部屋をチェックしていますので、すぐ終わります。
请稍等,我们需要查房,马上就好。
2. 冷蔵庫からなにかお飲みになりましたか?
请问您是否从冰箱内取用过饮料?
3. 金庫の鍵は一つしかありません、どうぞなくなさいでください。
保险箱的钥匙只有一把,请保管好。
4. 金庫はまだお使いでしょうか?
请问您是否还要使用保险箱?
5. すみません、ここでは人民元「じんみんげん」から日本円「にほんえん」に両替「りょうがえ」
するこどができません。恐れ入りますが、両替の証明証「しょうめいしょう」を持って中国銀行にお
こしください。
对不起,这里人民币不能兑换日元,请您拿兑换单到中国银行去换。
6. 前払いかねの領収書「りょうしゅうしょう」を拝見させていただきませんか?
可以看一下您的押金收条吗?
7. ご予約をなさいましたか?
您有预订吗?
8. なんぱっくをおとまりですか?
您住几晚?
9. 現金でお支払いですか?クレジッカードでお支払いですか?
您是付现金还是用信用卡?
2
10. もうしわけございません、今日はこのタイプの客室は満室になっております。
对不起,今天没有这样的房间。
八、告别语:
お泊まりいただきましでありがとうございました。
谢谢您的光临。
九、其它应答语:
お客様、少々お待ちください、すぐまいります。
请稍等,我马上就来。
入住酒店客人常用语
一、询问住宿价格
もっと安い部屋はありませんか。
有更加便宜一些的房间吗?
料金はいくらですか。
房费是多少?
税金は入っていますか。
费用包含税金了吗?
二、入住手续办理
予約してあります。
已经预约了。
サービス料は入っていますか。
包含服务费了吗?
部屋を予約したいんですけど。
想要预约房间。
三、住房要求
部屋を見せてください。
请给我看一下房间。
もっと大きい部屋はありませんか。
有更大一些的房间吗?
ツインでお願いします。
请给我双人房。
3
お部屋を拝見してもよろしいですか。
方便看一下房间吗?
四、客房服务
もしもし、 1507 号室ですけど。
你好,这里是 1507 号房间。
ルームサービスお願いしたいんですけど。
我想预约早叫服务。
トーストとコーヒーお願いします。
我想要一份吐司和咖啡。
五、客房投诉
部屋に鍵を忘れたんですけど。
忘记带房门钥匙了。
お湯が出ないんですけど。
放不出热水。
暖房がきかないんですけど。
房间没
文档评论(0)