- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
众所周知,成语是汉语里的精华,它可以只用四五个字就表达出
很深刻的含义。其实,在英语口语里也有不少地道的成语,可以让你
的表达锦上添花,但是如果理解错误从而使用不当,很可能让自己处
于尴尬的境地哦。为了让喜欢英语的朋友们快速提高英语口语,于是
就从众多的英语成语里挑选出 20 个最常用的来,并作了详细注解,掌
握了这些成语,你们将来的英语表达更加地道。下面,我们就来一起
看一看吧!
1. A watched pot never boils.
[字面意思] 眼睛盯着看的壶永远不会开。
[引申义] 事情 进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才
行。心急锅不开。你着急?着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,
事情不会因为你着急就会有较快的进展。
2. Bad news travels fast.
[字面意思] 坏消息传得快。
[引申义] 好事不出门,坏事传千里。尤其 这个信息爆炸的
年代,一件事情刚刚发生几分钟,很可能就已经成为千里之外的人们
议论的话题了。
3. Easy come, easy go.
[字面意思] 来的容易,去的快。
[引申义] 这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。尤其
是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适
合。应该提醒这种人钱不是长 树上的。钱不是像树上的果实一样,
今年吃光了明年还会自动长出来。有些人自己不挣钱,不知道挣钱的
艰辛。
4. Good wine needs no bush.
[字面意思] 好酒不需要做广告。
[引申义] 好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深,或许
这话在全球化经济竞争的年代不太适合。不过 代社会,广告可以
让好的商品更快地被大家熟知,使市场营销的一个重要手段。
5.I am all ears.
[字面意思] 我浑身上下都是耳朵。
[引申义] 我在洗耳恭听。我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注
地等你往下说。比如:女朋友说我今天下午去参加面试了。你想知道
结果吗?女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:Tell me!
Tell me! Im all ears!
6.It slipped my mind.
[字面意思] 从大脑里溜走了。
[引申义] 忘记了,没记住。打击最熟悉的 I forget it.和 I can’t
remember it. 都是说我忘记了,但是这个表达式口语里的常用成语,是
不是更形象?举个例子: I meant to tell you your girl friend had called,
but it slipped my mind.意思就是:我本想告诉你,你的女朋友来 电话了,
但是我把这事给忘记了。这下你会用了吧!
7. Its not my pigeon.
[字面意思] 不是我的鸽子。
[引申义] 不关我的事,不是我的责任,跟我没关系。我们大家都
知道的另一种说法是:It’s none of my business.也是只不关我的事。如
果有一天同事说:老板看上去很生气,说那个大项目搞砸了,到底是谁
出错了啊?你也可以换一种说法回应他:Its not my pigeon.
8. Little leaks sink the ship.
[字面意思] 小漏洞会使一条船沉没。
[引申义] 千里长堤,溃于蚁穴。告诉我们不能轻视出 的小问题,
时间长了可能会引起大麻烦。当我们想提醒身边的朋友或同事要仔细
处理某件大事的时候,可以用上这个成语,显得更加耐人寻味哦!
9.Love is blind.
[字面意思] 爱情是盲目的。
[引申义] 情人眼里出西施。究竟他为什么爱上了她?我是不理
解,但谁也说不清。爱情就是这样,正像人们常说的一样,Love is
blind. 典出罗马神话,爱神丘比特
文档评论(0)