大学英语翻译2PDF打印.pdfVIP

  • 23
  • 0
  • 约5.17千字
  • 约 3页
  • 2020-08-05 发布于广东
  • 举报
一 寸 光 阴 不 可 轻 Unit1 1. 爱人者有仁爱之心,自爱,爱亲人以及其他人。(a loving person ,who) A loving person is a person who is kind-hearted,loves himself,loves his family and all the other people. 2. 所谓“和而不同”,是指君子之间保持互相尊重、和谐、友爱的关系。(harmony but not sameness,gentlemen) “harmony but not sameness ”means that a gentlemen keeps mutually respectful,harmonious and friendly relations with other people. 3. 中国人庆祝春节与西方人过圣诞节的方式基本相同,大量购物,互赠礼物,大快朵颐。(in much the same way that) The Chinese people observe the spring festival in much the same way that the westerner do Christmas,doing a lot of shopping,exchanging presents,and having big meals. 4. 我们需要改变的不一定是自己的生活方式,或者物质条件,而是我们对待生活的态度。 (not…but rather) What we need to change is not necessarily our lifestyle,or our physical conditions,but rather our attitude toward life 5. 与自然世界和谐相处是风水的一项原则,这一点从房屋建筑,景观设计和家具陈列中都可 以反映出来(which ,exemplify) To live in harmony with Nature is the underlying principle of feng shui,which can be exemplified in building house,in designing landscapes,and in laying out furniture. Unit2 1. 人人都有想法,但很少有人付诸实施,这就是梦想家与企业家的区别(however,execute) Everyone has ideas, however very few are able to execute them.then’s the difference between dreamers and entrepreneurs. 2. 研究表明,男生往往兴趣期较短,而女生则更有耐心,因此,前者能很快结识新朋友,后 者则坚持她们的长久友谊。(tend to,while ,stick to) Research shows that boys tend to shorter interest span,while girls are more patient,hence,the former are able to make new friends while the latter stick to their lifelong friendship. 3. 互相理解和欣赏对于友谊无疑十分重要,但谈到婚姻,却远远不够.。(but,far from enough,when it comes to) To understand and appreciate each other is without doubt important but still far from enough when it comes to marriage. 4. B 等生虽然无法向A 等生一样把某件事情做的那么完美,但他们懂得比A 等生多,而且能 把许多事情做得足够好。(so…as,more than) B-student,though unable to do one thi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档