商务英语翻译技巧6.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语翻译技巧 —— 英译汉 ? 一、词汇的准确翻译 商务英语词汇特征: 1. 商务英语词汇的丰富性 商务英语分为:公文体、广告体和论说体 ( 1 )公文体:商务信函、合同、法律文书等 ( 2 )广告体:用词通俗化、口语化 ( 3 )论说体:为推广产品所做的报告或演讲 2. 专业术语词汇和缩略语数量可观 A/C ( account) (账户); ENCL ( enclose) (内附); FYI (for your information) (供你方参考); I.R.O (in respect of) (关于) 3. 介词和介词短语的大量应用 ? 商务英语词汇的翻译技巧: 1. 商务英语翻译的语体对等: ( 1 )公文体和论说体中,过于简单口语化的词汇被 正式规范的词所代替。 because--- on the grounds that about--- with reference to if--- in the event/ case of like--- in the nature of for--- for the purpose of go on--- continue add to--- supplement ( 2 )商务合同中,经常使用一些法律术语 Now therefore (特此,特兹); In witness whereof (兹证明); Hereinafter (在下文中); Heretobefore (在下文中); Hereupon (随后,随即) 2. 商务英语翻译的术语对等 例 1 : :security: (1) He gave his house as a security. 他以房子做抵押。 (2) Treasury securities are revalued daily. 国库券每天都重新评估。 例 2: soft: (1)soft market 疲软市场(以低价或跌价为特征的市场) (2) soft loan 较宽松的还款条件 / 利息较低的贷款 例 3 : deposit: (1) In order to rent a car, you have to have a major credit card, such as Master Card, Visa, or American Express. Without a credit card you may have to pay a very high deposit on the car. 租车时你必须有一种大公司的信用卡,如万 事达卡、维萨卡,或者美国运通卡。你若 没有信用卡,也许得付一笔高额押金。 (2) The deposit money carries a higher interest rate than that of the current account. 定期存款利率比活期账户的利率高一些。 3. 商务英语介词短语翻译的灵活转换 ( 1 )介词转换为动词 No longer is the creation of money and jobs essential; it is rather the improvement of the quality of life that must be our concern. (增加财富和创造就业已不再是主要事情, 提高生活质量才是我们关心的事。) ? ( 2 )时间名词前连续使用介词 On or off the site ( 在现场或远离现场 ) Far or near the site ( 远离现场或在现场附近 ) ? ( 3 )表示数量的名词前的介词连用 Over and up to 15% inclusive (15% 以上到 15% ,包括 15% 在内 ) Plus or minus 5% (加上或减去 5% ) ? (4) 用复杂的介词短语代替简单的介词或连 接词 By/ before( 在 --- 之前 ) prior to, as of By/ under( 依据,根据 ) in accordance with, according to, in the light of About( 关于 )in respect of, with reference to, with regard to, as regards For( 为了 )for the purpose of, with a view to, for the sake of

文档评论(0)

zhaoxiaoj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档