英汉翻译之表和里.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉翻译 “表”与“里” 所谓表与里,就是指语言表象及其内涵 在翻译过程中译者应由表及里,表里结合, 全面分析,译出文字深层的含义。也就是说 要深入原作,尽可能地译出原文字里行间的 寓意( between the lines),文字背后的精 神( behind the lines)以及言外之意 beyond the lines 正确处理字里行间的寓意 译出字里行间的寓意就是要充分全面地把 握词在原文语言语境中的确切交际意义 ,密切联系上下文与情景: 翻译时不盲目照搬词典,而是根据上下文 确定该词特有的交际作用。 lets have coffee out in a little cafe by the market ---Oh, please! After that leaden meal? 咱们出去到市场旁边的小咖啡馆里喝咖啡吧 啊,算了。吃了那种劣质的饭菜,还去喝 什么咖啡呀? H---See to them bags afore someone grabsem. I will get a porter W----What do you want with a porter H----For the baggage W---We managed fine till now, thank you! How much cashve we got to waste? H---Youre right I am rotten about money 看着包,别让别人拿走。我去找个搬运工。 找搬运工干什么呀? 搬行李呀! 没有搬运工不是也坚持到现在了吗?算了 吧!你有多少钱可以浪费呀? -你说的对。我这个人花钱真没数 Never have I thought brush and heart have so failed each other 我从未想到过这样笔不从心。 Since she left, I have done the cooking and baked the cakes. but mine are never as good as hers. Nonsense, my dear, I dont think Lissies cakes were any better than yours, said Mr. Priestly loyally 她走以后由我来做饭和烤饼,不过我烤得饼没 有她烤得好吃。” 哪儿的话,亲爱的,我可不觉得你做的比莉 希差,”普里斯特利认认真真地说 I have no pity, i have no pity The more the worms writhe, the more I yearn to crush out their entrails! It is a moral teething, and I grind with greater energy, in proportion to the increase of pain 我没有怜悯,我没有怜悯,虫子越扭动, 我越想挤出它们的内脏!这是一种精神上的 出!它越是痛,我就越要使劲磨。 我才不讲怜悯呢!我才不讲怜悯呢!虫子 越是扭动,我就越恨不得挤出它们的内脏! 这种心理作用,就像出一样,越觉得痛, 我就磨得越起劲。 I spent most of the day in a mental fog, wondering aimlessly through crowds of 1 laughing, happy people 我精神迷惘,在欢笑的人群中亳无目的地 闲逛,消磨了差不多一整天。

文档评论(0)

189****7685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档