- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
15.孙权劝学
一、词语解释
1.选自《资治通鉴》 ,是司马光主持编纂的一部编年体通史
2.司马光,北宋政治家、史学家。孙权,三国时吴国的创建者。
3.[卿]: 古代君对臣或朋友之间的爱称。
4.[当涂]: 当道,当权。 5.[辞 ]:推托。
6.[务]:事务。 7.[孤 ]: 古代王侯的自称。
8.[治经]:研究儒家经典。 9.[博士 ]: 当时专掌经学传授的学官。
10.[经]:指《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》等书(五经 ) 。
11.[谓]:对…说。 12.[事]:事务。
13.[掌事 ]: 掌管事务,管事。 14.[以]:用。
15.[岂]:难道。 16.[为]: 当,成为。
17.[治]:研究。 18.[邪]:通“耶”,语气词,吗。
19.[涉猎 ]:粗略地阅读。 20.[见往事 ]: 了解历史。
21.[见]: 了解。 22.[往事 ]:历史。
23.[乃]:于是,就。 24.[及]: 到了……的时候。
25.[过]: 到。 26.[非复 ]:不再是。
27.[才略 ]:军事方面或政治方面的才干和谋略。
28.[吴下 ]:指吴县。 29.[更]:重新。
30.[阿蒙]:名字前面加“阿” ,有亲昵的意味。
31.[刮目相待 ]:另眼相看,用新的眼光看待。
32.[刮目 ]:擦擦眼。 33.[见事 ]:认清事物。
34.[大兄 ]:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。
35.[但]: 只。 36.[耳]:罢了。
37.[孰]:谁。 38.[孰若 ]:谁比得上。
39.[以为]:认为。 40.[大]:很,十分。
41.[益]:好处。 42.[就]:从事。
43.[始]:开始。 44.[与]:和。
45.[论]:谈论。 46.[议]:议事。
47.[士]:有才德,有志气的人。 48.[ 即]:就。
49.[遂]:于是、就 50.[拜]: 叩拜。
二、重点句翻译
1.卿当涂掌事
翻译 :你现在当权管事
2.孤岂欲卿治经为博士邪!
翻译 :我难道想要你研究儒家经典成为博士吗?
3.但当涉猎,见往事耳。
翻译 :只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。
4.卿今者才略,非复吴下阿蒙!
翻译 :你现在的才干和谋略,不再是原来的那个吴下阿蒙了!
5.士别三日,即更刮目相待
翻译 :士别三日,就应该重新另眼相看。
6.大兄何见事之晚乎!
翻译 :长兄认清事物太晚啦! (长兄怎么认清事物这么晚呢?)
三、课文停顿
初,权 /谓吕蒙曰: “卿/今当涂掌事,不可 /不学!”蒙 /辞以军中多务。
权曰: “孤岂欲卿 /治经为博士邪!但当涉猎,见 /往事耳。卿 /言多务,孰若
孤?孤 /常读书,自以为 /大有所益。”蒙 /乃始就学。及 /鲁肃过寻阳,与蒙
/论议,大惊曰: “卿/今者才略,非复 /吴下阿蒙!”蒙曰:“士/别三日,即
更 /刮目相待,大兄 /何见事之晚乎! ”肃 /遂拜蒙母,结友
文档评论(0)