- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
登 幽 州 台 歌
学习目标:
1、知识与能力:①了解相关的文学常识,背诵并默写古诗,理解内容及主题。②学习品味诗
歌语言,分析诗歌内容。
2、过程与方法:①结合课下注释、利用工具书,理解大意和主题。②通过反复诵读文章,品
味诗歌语言,领略诗歌的艺术美
3、情感态度与价值观:感悟诗人在作品中表达的壮志难酬的情感,感受诗人的报国之情。学习重点: 学习目标 1—①②
学习难点: 学习目标
3
预习案(自主学习,我能行)
一、文学常识
1、陈子昂 (659~700),字
,梓州射洪(今四川射洪县)人。唐代
,
初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。青少年时轻财好施,慷慨任侠。 24
岁举进士,以上书论政得到武则天重视, 授麟台正字。后升右拾遗, 直言敢谏。曾因“逆党”反对武后而株连下狱。在 26 岁、 36 岁时两次从军边塞,对边防颇有些远见。 38 岁(圣历元
698) 时,因父老解官回乡, 不久父死。居丧期间,权臣武三思指使射洪县令段简罗织罪名,加以迫害,冤死狱中。[1] 其存诗共 100 多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力大有“汉魏风骨”,被誉为 “诗骨” 。其中最有代表性的有组诗《感遇》 38 首,《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》 7 首和《登幽州台歌》等。
2、写作背景。 武则天万岁通天元年( 696),契丹李尽忠、孙万荣等攻陷营州。武则天委派武
攸宜率军征讨,陈子昂在武攸宜幕府担任参谋,随同出征。武为人轻率,少谋略。次年兵败,情况紧急,陈子昂请求遣万人作前驱以击敌,武不允。稍后,陈子昂又向武进言,不听,反把他降为军曹。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼(即幽州台,遗址在今北京市),慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》以及《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》等诗篇。
3、题目解析
台:是古代一种高大的建筑物,非一般土台。
幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,相传是战国时燕昭王姬平在公元前 312 年执政后,为雪国耻,励精图治,采纳郭隗的建议,建黄金台,置金台上,延请天下奇士,很快就招到了
乐毅、剧辛、邹衍等贤能之人,国家迅速强大。蓟,当时属于幽州(今比京市大兴县) ,故称幽州台。今夭就只剩下京郊的一处荒野之地。 (了解此台,许多古词中关其典故即应刃而解)二、指导诵读,自由朗朗。
采取了长短参错的楚辞体句法。上两句每句五字,三个停顿,其句式为:
前──不见──古人,后──不见──来者;
后两句每句六字,四个停顿,其句式为:
念──天地──之──悠悠,独──怆然──而──涕下。
前两句音节比较急促,传达了诗人生不逢时、抑郁不平之气;后两句各增加了一个虚字
(“之”和“而”),多了一个停顿,音节就比较舒徐流畅,表现了他无可奈何、曼声长叹的情景。全篇前后句法长短不齐,音节抑扬变化,互相配合,增强了艺术感染力。
三、解释重点词语
(1)前:
(3)念:想到。
(5)怆然:。
四、默写并翻译诗歌。
(2)古人、来者:
(4)悠悠:
(6)涕:
五、背诵、讲解给同桌听。
合作探究案(我努力,不会帮手——师生、生生合作探究)
一、展示预习
二、问题探究
1、联系写作背景,及作登临之台,看最后一句,作者在高处观景,为何会“怆然”呢?
2、这首诗歌,句式有何特点?这有什么作用?
3、概括诗的主旨。
练习检测反馈案 (课课清)略
拓展提高
一、诵读积累
1、吊古伤今( 凭吊古迹,追忆往昔,对现今状况有所感伤
黄 鹤 楼 崔颢
)诗
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
【韵译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁!
【评析】这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无
不如此。
登 金 陵 凤 凰 台 李白
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鹭洲。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
【白话译文】凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不息。当年华丽的吴王宫殿及其中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟里了,早已
原创力文档


文档评论(0)