初高中通用版课外文言文精读附配套练习 (36).pdfVIP

  • 2
  • 0
  • 约8.49千字
  • 约 10页
  • 2020-10-04 发布于江西
  • 举报

初高中通用版课外文言文精读附配套练习 (36).pdf

24 鲁国之法 【文章主旨】 孔子从小事便能看到教化的潜移默化的深远影响,他对事情看得透彻,分析出情形。孔子认为,子贡 的做法,无疑是提高了道德的评定标准,如果大家赎回了鲁国奴隶,而又去报销赎金,那么就会被认为是不 愿失财而变成不道德的了,这样会导致那些贫穷的国民们不再去赎回鲁国子民了。做事要看到它背后的深 远影响,不能只顾表面。 【原文】 鲁国之法:鲁人为臣妾于诸侯,有能赎之者,取金于府。子贡赎鲁人于诸侯而让其金。孔子曰:“赐 失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取 其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣。” 子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。孔子喜曰:“鲁人必多拯溺者矣。” (选自冯梦龙著《智囊》) 原文 注释 译文 鲁国之【法】:鲁人为【臣妾】 【法】法令,法规。【臣妾】古时 鲁国有一条法律:鲁国人在其他诸 【于】诸侯, 对奴隶的称谓。男曰臣,女曰妾。 侯国中做奴隶, 【于】在。 有能赎之者,取金于【府】。 【府】指国库。 有能把他们赎出来的人,可以到国 库中领取赎金。 【子贡】赎鲁人于诸侯而【让】 【子贡】孔子的学生。【让】拒绝。 有一次,孔子的弟子子贡(端木赐) 其金。 在一个诸侯国中赎了一个鲁国人, (回国后)拒绝收下国家给他的赎 金。 孔子曰:“【赐】【失】之矣! 【赐】子贡的名。【失】丢弃。 孔子说:“赐(子贡的名)呀,你采 取的不是好办法。 夫圣人之【举】事,可以【移】 【举】做。【移】改变。【易】改变。 圣人所做之事,可以改变风俗习惯, 风【易】俗, 而教导可【施】于百姓,非独 【施】给予,传授。【适】适合。影响老百姓的行为,不只是个人的 【适】己【之】行也。 【之】的。 事情。 今鲁国富者【寡】【而】贫者 【寡】少。【而】表承接。 现今,鲁国富人少而穷人多, 多, 取其金则无【损】于行, 【损】损害。 你收回国家的赎金并不会损害你的 行为的价值, 不取其金,【则】不【复】赎 【则】就。【复】再。 而你不肯拿回你的赎金, (从今以 人矣。” 后,)鲁国人就不肯再替沦为奴隶的 本国同胞赎身了。” 【子路】拯溺者, 【子路】孔子的学生。 子路救起一名落水的人, 其人【拜】之以牛,子路受之。 【拜】感谢。 那人感谢他送了一头牛,子路收下 了。 孔子喜曰:“鲁人必多拯溺 【者】……的人。 孔子说:“这样鲁国人一定会有许多 【者】矣。” 救落水者的人了。” 【文学常识】 本文选自明朝的冯梦龙著《智囊》,出自《吕氏春秋》。《吕氏春秋》是秦国丞相吕不

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档