【财务管理收款付款 】标准合同文本预付款.pdfVIP

【财务管理收款付款 】标准合同文本预付款.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
{财务管理收款付款}标准 合同文本预付款 2.COUNTRYOFORIGINANDMANUFACTURER 原产国及制造商 3.PACKING 包装 Tobepackedinnewstrongfumigatedwoodencase(s)orcarton(s)suitableforlongdistanceocean/airfreighttransp ortationaswellaschangingclimateandwithgoodresistancetoroughhandling,moisture,rain,corrosionandshock s.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthemodity(ies)andexpensesincurredonaccountofimproper packingandforanyrustattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellerinregardtoth epacking.Thesellershallalsobeliableforalltherelevantexpensesincurredonaccountofpackagematerial’snotbei ngfumigatedorimproperfumigation.One(1)fullsetofserviceandoperationmanualsshallbeenclosedinthecase( s)orcarton(s). 应包装在新的结实的经熏蒸的木箱或纸箱中,该木箱或纸箱应适合长途海运/空运及气候变化,并 抗野蛮搬运、潮湿、雨水、锈蚀及震动。卖方对由于包装不当引起的货物的损坏和丢失负责并承 担由此产生的费用,并对由于卖方在包装方面采取的不充分或不适当的保护措施所引起的锈蚀负 责。若包装材料未经熏蒸或熏蒸不合格,由此所发生的一切相关费用由卖方负担。包装箱内应包 括一整套操作及维护手册。 4.SHIPPINGMARK 运输标记 TheSellershallmarkonthefouradjacentsidesofeachpackagewithfadelesspaintingthepackagenum ber,grossweight,netweight,measurement,contractnumber,portofdestinationandthewordings:Ke epAwayFromMoisture,HandleWithCare,ThisSideUp,theliftingposition,gravitycenterandthes hippingmark: 卖方应使用不褪色的涂料在每个包装箱的四面标上包装号、毛重、净重、尺寸、合同号、目的港及“防 潮”、“小心搬运”、“此面向上”字样以及起吊位置、重心和如下运输标记: DPCI-2KJ- DALIAN,CHINA 5.TIMEOFSHIPMENT 装运时间 6.PORTOFSHIPMENT 装运港 7.PORTOFDESTINATION 目的港 8.INSURANCE 保险 InsuranceshallbeeffectedbytheSellerwiththeBuyerasthebeneficiaryfor110%ofthetotalcontractval ueagainstAllRisksandWarRiskasperCICdated1stJanuary1981 (ofPICC ). 由卖方以买方为受益人根据中国人民保险公司 1981 年 1 月 1 日保险条例,按合同总值的 110% 投保一切险和战争险。 9.PAYMENT 付款方式 1. AllpaymentstobemadebytheBuyerortheSellerunderthecontractshallbemadeinUnitedStates Dollar. 本合同项下的买方或卖方的所有支付应以美元进行结算。 2. ThetotalcontractvaluespecifiedinClause1ofthiscontractshallbepaidbytheBuyertotheSellerac cordingtothefollowingmanner(s)andpe

文档评论(0)

max + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档