中国传统音乐基础理论 俗字谱 俗字谱.pptVIP

  • 395
  • 0
  • 约3.45千字
  • 约 32页
  • 2020-10-17 发布于北京
  • 举报

中国传统音乐基础理论 俗字谱 俗字谱.ppt

小结 在俗字谱中,字形相同、相近的谱字,在不相同的谱系中意义有可能不同,解读时要仔细辨识。由于手抄笔体习惯的原因,师承关系不同的原因,即便是同一地区、同一乐系的字谱,不同抄本上的谱字也会有大的差异。字样相同的谱字意义可能不同,字样不同的谱字意义又可能相同。这种现象启示我们,在古今俗字谱的研究中,在同一地区同系乐种就不同手抄本作字样辨识,如笙管系乐种的字谱属于同一个谱系,也要审慎,不能见字生义。对不同地区、不同乐种、不同手抄本作字样辨识,就应该更加审慎。 俗字谱抄本是我们学习传统音乐的宝贵资料,了解其谱字的意义是学习的第一步。 第五章 民族音乐传承与创新资源库 Min Zu Yin Yue Chuan Cheng Yu Chuang Xin Zi Yuan Ku 中国传统音乐基础理论 — * — 第五章 记谱法 第一节 俗字谱 第二节 工尺谱 第三节 减字谱 第四节 锣鼓经 第一节 俗字谱 1.《敦煌琵琶谱》 2.《白石道人歌》 3.《山西五台八大》 4.《西安鼓乐》 5.《北京智化寺京音乐》 存世的古代乐谱,如《敦煌琵琶谱》、《白石道人歌曲》、《山西五台八大套》、《西安鼓乐》、《北京智化寺京音乐》等抄本中,使用类似汉字简单笔画或草写的符号表示音的高低,也称“半字谱”。朱熹《琴律说》、张炎《词源》、陈元靓《事林广记》、王骥德《曲律》等文献中都有有相关记载。清代陈澧《声律通考》(1858)始称“俗字谱” 。 张汝琳1926年的“八大套”俗字谱抄本 宋末元初 陈元靓《事林广记》“管色指法” 用笛子音孔指法对应谱字,用工尺字为谱字注音 南宋张炎《词源》 “管色应指字谱” 古往今来,抄写音乐字谱和使用音乐字谱的人主要是从事音乐实践的人或与音乐实践关系紧密的人。这些符号与乐器上的音位指法一一对应。这些符号在运用的过程中不断得到充实和完善,乐工能熟练使用,可以满足艺术实践的基本需要。乐工是一个特殊的社会阶层,由于团体、地域、乐种、乐器、师承关系不同,各自使用的符号有相通之处,也存在许多差异。乐工创造的符号体系,没有经过国家层面的基本规范和统一,在印刷传播技术还不发达的时期,非乐工之人要把这些符号的复杂情况用文字记载下来,加以准确说明,是相当困难的。这是在中国古代史籍文献中,没有这方面详尽记载的重要原因。现在典籍中所见相关零星记载,也很难反映这些符号在历史中演变的全部事实。参照现有文献资料,结合民间的手抄本及传承实践入门学习,是我们解读俗字谱的有效途径。 越早的俗字符号在字体笔画上与 “合、四、一、上、勾、尺、工、凡、六、五”的差异性越大,甚至没有任何关系。如抄写于五代长兴四年(公元933年)前的“敦煌曲谱”。 1900年(清·光绪二十六年)的5月26日,敦煌的一位道士在清理一个洞窟的流沙时,偶然间发现了一个被封闭的石室,里面堆满了古代文物,共有四万多卷佛经、诗词、信件等珍贵资料,其中就有后来被称为《敦煌曲谱》和《琵琶二十谱字表》的珍贵音乐文物各一件。这一被偶然打开的石室就是著名的“敦煌藏经洞”。 由于清朝的腐败和没落,对这批珍贵的历史文物根本没有引起重视,却被外国人乘虚而入,先后有万余件文物被偷运到英国、法国等地。那卷《敦煌曲谱》在1908年被卖到了法国,收藏在巴黎国家图书馆,至今仍保存在那里。 1、抄写于五代长兴四年(933)前的“敦煌曲谱” 巴黎图书馆原卷目录称其为工尺谱,中国国内学者也认为是属于工尺谱体系。《敦煌曲谱》中抄写了25首曲子。 日本学者林谦三在上世纪30年代,根据保存在日本雅乐中的四弦四相琵琶及保存在日本的琵琶文献,都一直沿用敦煌乐谱的谱字,将其作为琵琶谱研究。 法国巴黎图书馆收藏的敦煌卷中有二十谱字的旁注:“散打四声”、“次指四声”、 “中指四声”、“名指四声”、“小指四声”。证明林谦三的判断是正确的。 解读“敦煌乐谱”,需要还原四弦琵琶的定弦,1. B-d-g-a 2. A-c-e-a 3. A-#c-e-a 琵琶曲谱20个谱字的日语名称 (选自林谦三《东亚乐器考》) 《敦煌曲谱》属于“燕乐半字谱”,读认它的方法在中国早已失传,因此解读《敦煌曲谱》就成了一个大难题。从上世纪30年代开始,日本学者和中国学者分别对《敦煌曲谱》进行解读、译谱。谱中有大致的板记号,还有“火”、“

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档