世说新语识鉴第七全文.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
世说新语·识鉴第七全文 【题解】识鉴指能知人论世, 鉴别是非,赏识人才。魏晋时代,讲究品评人物, 其中有相当一部分涉及人物的品德才能, 并由此预见这一人物未来的变化和忧劣得失, 如果这一预见终于实现, 预见者就被认为有识鉴。 品评也包括审察人物的相貌和言谈举止而下断语, 这类断语一旦被证实,同样认为有识鉴。这种有知人之明的人,能够在 少年儿童中识别某人将来的才干和官爵禄位, 也能够在默默无闻的人群中选拔超群的人才。 本篇主要记载识别人物的事例。相当一部分内容是记述根据某 人过去的言谈、 作为来断言他将来的成就或结局。 例如第 20 则记从桓温过去参加博戏的表现, 断言他领乒伐蜀必能成功。 有的记载很简略,没有说明作出判断的依据。 还有部分条目赞赏根据风采相貌来识别人物才能的人。 例如第 16 则记孟嘉成名后, 原先不认识他的褚裒仅据 此君小异 而把他从众人中找了出来。 另一些条目赞扬了对事件有洞察力的人,这些人能见微知著,预见国家的兴亡、世事的得失。例如第 4 则记山涛预见天下将乱,反对 偃武修文 ,第 28 则记王珣从用人不当看出国家将亡。 有一些记载还是有一定启发的。第 22 则说郗超本来跟谢玄不和, (书摘天下 )在苻坚大兵压境时却能推断谢玄可以御敌,为国立功。这种不以个人爱憎来褒贬人物的品德值得肯定。 1 1 )曹公少时见乔玄①,玄谓曰: 天下方乱,群雄虎争,拨而理之,非君乎!然君实乱世之英雄,治世之奸贼②。恨吾老矣,不见君富贵,当以子孙相累③。 【注释】①乔玄:字公祖,曾任尚书令。②治世:太平盛世。奸贼:狡诈凶残的人。③累:牵累。这里指把子孙托付给他照顾。 【译文】曹操年轻时去见乔玄, 乔玄对他说: 天下正动乱不定,各路豪强如虎相争,能拨乱反正的,难道不是您吗!可是您其实是乱世中的英雄,盛世中的奸贼。遗憾的是我老了, 看不到您富贵那一天,我要把子孙拜托给您照顾。 (2)曹公问裴潜曰①: 卿昔与刘备共在荆州,卿以备才如何? 潜曰: 使居中国,能乱人,不能为冶②; 若乘边守险,足为一方之主③。 【注释】①裴潜:字文行,曾避乱荆州,投奔刘表,刘备也曾依附刘表,曹操指的就是这事。②居中国:占有中国,指处在京都的统治地位上。 ③乘边:驾御边境,即指防守边境。方:地区。 【译文】曹操问裴潜道: 你过去和刘备一起在荆州,你认为刘备的才干怎么样? 裴潜说: 如果让他治理国家,会扰乱百姓,不能得到太平;如果保卫边境, 防守险要地区,就完全能够成为一个地区的首脑。 3)何晏、邓颺、夏侯玄并求傅嘏交,而嘏终不许①。诸人乃因荀粲说合之。谓嘏曰: 夏侯太初,一时之杰士,虚心于子,而卿 2 意怀不可;交合则好成,不合则致隙②。二贤若穆,则国之休③。此蔺相如所以下廉颇也④。 傅曰: 夏侯太初,志大心劳,能合虚誉,诚所谓利口覆国之人⑤。何晏、邓颺,有为而躁,博而寡要,外好利而内无关禽,贵同恶异,多言而妒前⑥。多言多衅,妒前无亲。以吾 观之,此三贤者,皆败德之人耳,远之犹恐罹祸,况可亲之邪! 后皆如其言。 【注释】① 何晏 句:何晏等三人是三国时魏人,在当时名位都很高,后来都先后被司马氏杀害。傅嘏那时名位未显,看来三人不一定会追求和傅嘏结交,这里所述之事不大可靠。夏侯玄,字太初,参看《方正》第 6 则注①。 ②好成:指有交谊。致隙:产生裂痕。 ③穆:和睦。休:喜庆。 ④ 此蔺 句:蔺相如是战国时赵国人,因为完壁归赵之功拜为上卿,地位在大将廉颇之上。廉颇不服,就想羞辱他。他以国家利益 为重,不愿做两虎相争之事, 总是回避廉颇。廉颇听说后,负荆请罪。 下,在下,这里指退让。 ⑤心劳:心思劳累;用尽心思,虚誉:虚名;虚荣。利口覆国:用能言善辩来倾覆国家。《 阳货》说: 恶利口之覆邦家者。 利口,言辞锋利。 ⑥有为:有作为。关龠( yu ):门闩,这里指检点约束。妒前: (书摘天下 )嫉妒超过自己的人。【译文】何晏、邓颺、夏侯玄都希望 和傅嘏结交,可是傅嘏始终没有答应。他们便托荀粲去说合。荀粲对 3 傅嘏说: 夏侯太初是一代的俊杰,对您很虚心,而您心里却认为不 行。如果能交好,就有了情谊;如果不行、就会产生裂痕。两位贤人 如果能和睦相处、 国家就吉祥。这就是蔺相如对廉颇退让的原因。 傅 嘏说: 夏侯太初,志向很大,用尽心思去达到目的,很能迎合虚名 的需要,确实是所说的耍嘴皮子亡国的人。何晏和邓颺,有作为却很 急躁,知识广博却不得要领,对外喜欢得到好处,对自己却不加检点 约束,重视和自己意见相同的人,讨厌意见不同的人,好发表意见, 却忌妒超过自己的人。 发表意见多,破绽也就多,忌妒别人胜过自己, 就会不讲情谊。依我看来,这三位贤人,都不过是败坏道德的人罢了, 离他们远远的还怕遭祸,何况是去亲近他们呢! 后来的情况都像他所说的那样。 4

文档评论(0)

183****9328 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档