《宋史 范纯礼传》翻译注释[学习].pdfVIP

  • 74
  • 0
  • 约1.45千字
  • 约 2页
  • 2020-11-10 发布于福建
  • 举报
《宋史•范纯礼传》逐字翻译注释 纯礼字彝叟,以(因为)父仲淹荫(庇荫。因祖先有功劳或官职而循例受封, 得官),知(做……知县)陵台令兼永安县。永昭陵建,京西转运使\配木石砖甓 (pì 瓦)及工徒 (工匠)\于一路(宋元时期的行政区划名),独永安不受令。使者 以(把)(之)白(报告,禀告)陵使\韩琦,琦曰: “范纯礼岂不知此?将必有说。 ”他日,众质之,纯礼曰: “陵寝皆在邑境,岁时 (一年或四季)缮(修缮)治(管 理)无虚日 (空闲的日子),今乃(居然,竟然)与百县均赋,曷若 (何如,不如) 置此,使之奉(供奉)常时用乎?”琦是(认为……对)其对(对答,应答)。还 朝,用为\三司盐铁判官,以比部员外郎出知遂州。泸南有边事,调度 (征调赋税) 苛棘 (繁重,急迫),纯礼一以静待之,辨其可具(准备,备办。例句:故人具鸡 黍)者,不取于民。民图像 (用作动词。挂上图像或画像)于庐,而奉之如神,名 曰 “范公庵”。草场火,民情(内心)疑怖 (疑虑害怕),守吏惕息 (心跳气喘。形 容极其恐惧)俟(等待)诛。纯礼曰: “草湿则生火,何足 (哪里值得)怪!”但使 密偿之。库吏盗丝多罪至死,纯礼曰: “以棼然 (fén rán 乱糟糟的样子)之丝而杀 之,吾不忍也。”听(

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档