最新高级英语-1-unit 1-14答案-(外研社;第三版;张汉熙主编)资料.docxVIP

最新高级英语-1-unit 1-14答案-(外研社;第三版;张汉熙主编)资料.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品文档 第一课?Face?to?face?with?Hurricane?Camille 1.?Each?and?every?plane?must?be?checked?out?thoroughly?before?taking?off. 每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。 2.?The?residents?were?firmly?opposed?to?the?construction?of?a?waste?incineration plant?in?their?neighborhood?because?they?were?deeply?concerned?about?the?plant’s emissions?polluting?the?air. 居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为他们担心工厂排放的气体会污染 周围的空气。 3.?Investment?in?ecological?projects?in?this?area?mounted?up?to?billions?of?Yuan. 在这个地区,生态工程的投资额高达数十亿元。 4.?The?dry?riverbed?was?strewn?with?rocks?of?all?sizes. 干枯的河道里布满了大大小小的石块。 5.?Although?war?caused?great?losses?to?this?country,?its?cultural?traditions?did?not perish. 虽然战争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。 6.?To?make?space?for?modern?high?rises,?many?ancient?buildings?with?ethnic cultural?features?had?to?be?demolished. 为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的,具有民族特色的建筑物都被拆毁 了。 7.?In?the?earthquake?the?main?structures?of?most?of?the?poor-quality?houses disintegrated. 在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了。 8.?His?wonderful?dream?vanished?into?the?air?despite?his?hard?efforts?to?achieve?his goals.他为实现自己的目标付出了最大努力,但最后美好的梦想还是化成了泡 影。 第二课?Hiroshima-the?“Liveliest”?City?in?Japan 1.?There?is?not?a?soul?in?the?hall.?The?meeting?must?have?been?put?off. 礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。 2.?That?modern?construction?looks?very?much?like?a?flying?saucer. 那座现代建筑看上去很想个飞碟。 3.?Sichuan?dialect?sounds?much?the?same?as?Hubei?dialect.?It?is?sometimes?difficult to?tell?one?from?the?other. 四川话和湖北话在北方人听起来很相似,有时难以区别。 4.?The?very?sight?of?the?monument?reminds?me?of?my?good?friend?who?was?killed in?the?battle. 精品文档 精品文档 一看见纪念碑就想起了再战斗中死去的好友。 5.?He?was?so?deep?in?thought?that?he?was?oblivious?of?what?his?friends?were?talking about. 他陷入沉思之中,没有理会同伴们在谈些什么。 6.?What?he?did?had?nothing?to?do?with?her. 他干的事与她毫无关系。 她7.?She?couldn’t?fall?asleep?as?her?daughter’s?illness?was?very?much?on?he 她 睡不着觉,女儿的病使她心事重重。 8.?I?have?had?the?matter?on?my?mind?for?a?long?time. 这件事长期以来一直让我放心不下。 9.?He?loves?such?gatherings?at?which?he?rubs?shoulders?with?young?people?and exchanges?opinions?with?them?on?various?subjec

文档评论(0)

xiaoluping2000 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档