- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专名术语的翻译;处理专名术语的五种方法;二)意译
China Reconstructs 《中国建设》
White House 白宫
Financial Times 《金融时报》
Cape of Good Hope 好望角
United Nations Educational, Science and Culture Organization (UNESCO)联合国教育、科学及文化组织(联合国教科文组织);音译与意译的关系值得注意的几点:;4.有些音译词译成汉语后经不起时间考验,后被废弃,原因有三:;3)带有浓厚的半殖民地气味。
number one 拿摩温(工头)
handsome maid 咸水妹(妓女)
miss 密斯(女士,小姐)
;三)音意译
Nobel Prize 诺贝尔奖金
New Mexico 新墨西哥
Cambridge 剑桥
ice-cream 冰淇淋
South Boston 南波士顿;四)形象译
T –square 丁字尺
V-belt 三角皮带
twist drill 麻花钻
Zigzag wave 锯齿形波;五)指类译
beer 啤酒
jeep 吉普车
sardine 沙丁鱼
jazz 爵士乐
rifle 来复枪
hippy 嬉皮士
bar 酒吧;专名术语翻译的两大原则:;2.名从主人
Mt. Blanc 勃朗峰
Confucius 孔子
Mencius 孟子
Kanbe 神户
President of South Korea, Jung Hee Park 韩国总统朴正熙
;一些词在不同领域有不同译法,如:
您可能关注的文档
- 【财务管理内部审计 】深漂会计审计师考试审计专业相关知识模拟试题三深漂乔提供.doc
- 【财务管理内部审计 】深漂会计审计师考试审计专业相关知识模拟试题二深漂乔提供.doc
- 【财务管理内部审计 】清产核资专项审计工作底稿.doc
- 【财务管理内部审计 】清产核资专项审计工作底稿样本.doc
- 【财务管理内部审计 】清产核资专项审计工作底稿范例.doc
- 【财务管理内部审计 】清产核资专项审计工作样本.doc
- 【财务管理内部审计 】清产核资专项审计工作调查方案.doc
- 【财务管理内部审计 】清产核资专项审计计划底稿模板.doc
- 【财务管理内部审计 】清产核资审计工作底稿.doc
- 【财务管理内部审计 】清产核资审计报告.doc
原创力文档


文档评论(0)