破解英语四六级翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
破解英语四六级汉译英 解题方法: 第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所 填句子的形式、时态。所谓形式包括:1 词组固定搭配(不定式短语、分词 短语、动名词、句子等)2.虚拟 3.被动。所谓时态是指:根据前后已经给出 的英语句子判断所填英语句子的时态。 第二步:看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主 谓宾、分清定状补。 第三步:先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。动 词注意时态,名词注意 复数。 真题详解:2006.12 1.Specialists in intercultural studies say that it is not easy to (适应不同 文化中的生活).[ 06.12] [解题步骤]: 第一步:由 it is not easy to 可以推出,划线处应该接动词 原形。 第二步:划分成分“适应不同文化的生活” 核心谓语动词是“适应”,“不 同文化的”作定语,“生活”作宾语。 第三步:(1).切块对应翻译 :“适应”=adapt; adapt to; adapt oneself to ; “生活”=life ;“不同文化的”=different cultures [正确答案] :adapt oneself to the life/living in different cultures 。 [翻 译] :跨文化研究专家说,适应不同文化的生活不是一件容易的 事情。 [考察知识点] :[词组固定搭配]adapt oneself to sth/doing sth “适应 ” 2.Since my childhood I have found that (没有什么比读书对我更有吸 引力)。 [解题步骤]: 第一步:由 Since my childhood I have found that 可以推出,划线处应 该填写一个句子,时态需要根据后面的汉语意思作进一步的确定。 第二步:划分成分“没有什么比读书对我更有吸引力” 核心谓语动词 是“比更有吸引力”, “没有什么”作主语,“读书”作宾语,“对我”作状 语。 第三步:(1).切块对应翻译 :“比更有吸引力”= be more attractive to sb ,“没有什么”=nothing,“读书”=reading,“对我” =for/to me [正确答案] :nothing is more attractive to me than reading 。 [翻 译] :从儿时起我就发现,没有什么比读书对我更有吸引力。 [考察知识点] :[比较级]nothing+比较级=最高级;时态:因为从句叙述 的是现在的事情,所以用一般现在是即可。 3.The victim (本来会有机会活下来) if he had been taken to hosp ital in time. [解题步骤]: 第一步:由 The victim if he had been taken to hospita l in time.可以推出,划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,并 且主句形式、时态根据后面的 if he had been taken to hospital in tim e 确定应该采取虚拟语气,是对过去的虚拟。 第二步:划分成分“本来会有机会活下来” 核心谓语动词是“本来有机 会”,“活下来”作宾语。 第三步:(1).切块对应翻译 :“本来有机会”= would have a chan ce to do sth,“活下来”=survive (2).重新组合:would have a chance to survive. [正确

文档评论(0)

汪汪队 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档