- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
职场当好人也是缺陷
富有创造力、才华横溢、聪明绝顶。如果老板用这些词来形容你,你肯定会振奋不已。如果是说你“人好”呢?接下来,小编给大家准备了当好人也是缺陷,欢迎大家参考与借鉴。
职场当好人也是缺陷
Its not that a pleasant demeanor3 isnt a valuable trait on the job. After all, people want to work with individuals who are tactful, responsive and quick to offer a helping4 hand.
不是说好性情在职场上没有价值。毕竟,人们都喜欢和那些体贴、响应积极、乐于助人的人一起工作。
The trouble with being too nice is that it often goes hand in hand with other traits, such as being too accommodating, unwilling5 to speak up for yourself, or hesitant to offer constructive6 criticism to your colleagues. Following are some tips to help you be nice and creative, talented and brilliant:
心肠太好的问题在于它往往还伴随着其它特征,比如太随和、不愿发表、或在建设性地批评同事时表现勉强。下面这些建议能让你在“人好”的同时又能“富有创造力、才华横溢、聪明绝顶”。
Set boundaries.
要有底线
People who are too nice rarely say no. However, theres a vast chasm7 between helping out in a pinch and being overly accommodating. If you accept every request, even when your plate is full, you risk being taken advantage of and can quickly burn out. The next time a colleague asks for your help and youre slammed with your own work, ask if you can lend a hand later, when youre less busy.
“人好”的人们很少说“不”。不过,必要时的帮助和过分的热心可是有着天壤之别的。如果你在自己手边事情一大堆的时候都有求必应,那么你就很可能被人利用,很快就会精力枯竭。下次如果一位同事要你帮忙,而你也有一大堆自己的工作,就告诉他/她等你不太忙的时候再帮忙。
除了在工作中要有底线,还要抓住机会、勇于表达自己的观点,并且,该直接的时候一定要直接一点。
Speak up.
勇于表达自己的观点
If you find that other people often present an idea you had but didnt vocalize (those I thought of that, too! moments), stop being so shy. Youll gain more visibility if you regularly contribute at meetings or brainstorming1 sessions and while serving on project teams. As long as you remain professional, others will respect your ideas, even if they dont adopt them.
如果你发现其他人总在说你没说出的点子(那些“我也想到了”的时刻),不要过于胆怯。如果在会议或小组讨论上、在参加项目组工作时你经常能有所贡献,你会更加让人瞩目。只要你够专业,别人即使不采纳你的想法也会很尊重你的观点。
Be direct.
该直接时要直接
Youve reviewed a new hires draft of a proposal and have several changes. Since you dont want to hurt his feelings, you
文档评论(0)