- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品文档 你我共享
美国旅游观光英语对话,是针对想要去美国自助旅游,但是英语不好的人士,或者想
提前准备一些应急口语的使人的口语对话。 (入境手续 )
All passengers on Pan American Flight 22 arriving from Taibei, please go to the
Immigration Counter located in front of the arrival lounge. Please have your
passports and landing cards ready.
搭乘泛美航空公司第22次班机从台北来的所有旅客请到入境休息室正前方的移民局
柜台,并请准备好您的护照和入境证。
After youve cleared Immigration, please proceed to the Pan American baggage claim
area, located in the East Wing of the Terminal Building.
入境检查完后请到位于机场大楼东侧的泛美航空公司行李领取处,
Your bags will be available in about 15 minutes. Please have your baggage stubs
ready.
您的行李可在15分钟后拿到,请准备好您的行李托寄标签。
After collecting your bags, please proceed to Customs with the declaration slip you
filled out on the airplane. Customs is located in the South Wing of the Terminal
directly opposite to the departure lounge.
拿到行李后请带上您在飞机上填好的申报单到和出境休息室相对的机场南侧的海关处。
If you have any questions about the transportation from the airport, please ask at
one of the Information Counters in the Terminal Building.
如果你有任何有关离开机场的交通问题,请向在机场大楼内的任何一个服务台询问。
附加对话——
AAAAAA
精品文档 你我共享
Model Dialogs
标准对话
Dialog 1 At the Immigration Window
对话1 在移民局窗口
A:Passport, please.
A:请看一下护照。
B:Surely. Here it is.
B:是的,在这。
A:Are you on a business trip or a pleasure trip?
A:你是商务旅行还是观光?
B:Im here for sightseeing.
B:我是来观光的。
A:How long do you plan to be here?
A:你打算停留多久?
B:About three weeks.
B:大约三星期。
A:Well, everything seems to be OK. Please go to customs next.
A:嗯,都好了。请到海关那边。
B:Thank you.
B:谢谢。
Dialog 2 At the Customs Inspection Counter
对话2 在海关检查柜台
A:Can I see your customs declaration, please?
A:请让我看看你的海关申报单好吗?
B:Yes. Here you are.
AAAAAA
精品文档 你我共享
B:好的,在这。
A:Anything to declare?
A:有什么东西要申报的吗
您可能关注的文档
最近下载
- 23S519小型排水构筑物.pptx VIP
- 湛江市霞山区滨海四中六年级升七年级语-数-英分班考试题.docx VIP
- 2024年深芯盟国产无线通信芯片厂商调研分析报告-深芯盟.pdf
- 第一单元(知识清单)六年级语文上册单元速记巧练(统编版).pdf VIP
- 日产600t双膛窑技术方案(改1).doc
- 众为兴cnc4340系统版说明书附加页.pdf VIP
- SOA架构智能座舱:设计与实现.docx VIP
- 伦茨82EV矢量变频器(内置闭环型)操作手册.pdf VIP
- DB61T-体育赛事信息化建设技术规范 信息系统建设.pdf VIP
- Q-CR 517.2-2023铁路工程喷膜防水材料 第2部分:喷涂橡胶沥青(OCR).pdf
原创力文档


文档评论(0)