古诗惜琼花翻译赏析.docxVIP

  • 27
  • 0
  • 约1.18千字
  • 约 2页
  • 2021-01-30 发布于山东
  • 举报
古诗惜琼花翻译赏析 《惜琼花》作者为唐朝文学家张先。其古诗全文如下: 汀苹白。苕水碧。每逢花驻乐,随处欢席。别时携手看春色。萤火而今,飞破秋夕。 汴河流,如带窄。任身轻似叶,何计归得?断云孤鹜青山极。楼上徘徊,无尽相忆。 【鉴赏】 上片追忆昔日游春、欢宴和别离的情景,通过景物色调、环境气 氛的映衬比照,展现今昔生活的巨大变化。首二句以当日春景起兴, 兼点时今、地点。“苕水”即苕溪,作者家乡浙江吴兴。苕溪一带, 向以风光秀美著称。词写故乡春色,独取白苹、碧水等色调鲜明的景 物,组成一幅明丽的画面: 汀上苹花盛开,洁白似雪;苕溪青波涟涟, 水色如碧。“白”、“碧”二字,设色浓淡相宜,点染出江南的无限春 意。三、四句因景及人,着意描绘昔日当此良辰美景,徜徉于花前, 寄情于山水,陶醉于筵席的种种赏心乐事。两句中“每逢”从时间上 说,“随处”从空间上说,强调时时处处,逢花则乐,遇席则欢,以 此提挈笔势,推进感情,其纵情游赏的怡然之乐,溢于纸外。接着用 “别时携手看春色”,挽住对旧游的追忆。由欢会而别离,词情因之 一转。此句承上启下,暗中转折,直跌出上片煞拍处的 “萤火”二句。 昔日的故乡欢会,忽成今日的异乡独处;记忆中的旖旎春光,忽成眼 前秋夕流萤的惨淡景象。 转瞬之间,情景陡变。上片前五句虚景实写, 1 层层开宕;后二句由昔而今,落到现况。 过片“旱河流,如带窄”两句景情缘生,融情入景,将蜿蜒远去 的滔滔河水与长流不尽的绵绵乡思融化一起, 营造出流水不息, 思乡 不已的意境。底下“任身轻似叶,何计归得?”正是即景而生的无限 盼想。波上之叶,本与水惧往,叶随水去,可漂流到日思夜想的家乡。 但作者说即使河如带窄,身轻似叶,仍难归去,则更深一层地写出欲 归不得,的凄苦情怀。接着转换笔锋,由俯视写到仰视。作者望乡心 切,凝神远眺,然而望尽寥廓的天宇,唯见断云悠悠飘浮,孤鹜渐渐 远去;天之尽头,更有一抹青山,遮住望眼。从全词看,此句造境尤 高远阔大。词中所展拓的境界愈阔大, 所引逗的情思往往愈绵邈深长。 这句中,云是飘浮无依的“断云” ,鹜是离群失所的“孤鹜” ,以此映 衬自己的飘零身世和孤寂处境, 可谓妙合无垠。 而天之尽头的青山远 影,则给人以归路迢迢、归期渺茫之感。词末由凭高临眺之景,自然 过渡到凭高临眺之人。煞拍“无尽相忆”一句,感情份量极重。 “相 忆”二字,与上片遥相呼应,传达出一种相思而不能相见的惆怅。回 首昔日,欢宴难再,往事成空;思想眼前,楼上徘徊,归思难收。全 词以徘徊楼上的自我形象作结,凄惋动人,有余而不尽。 该词作者将昔日故乡春光的艳丽和今日异乡秋色的萧索加以比照,又以昔日的纵情宴游、 意气风发与今日的独倚危楼、落寞消沉进行对比,通过今昔对比的总体布局,从纵的方面加强了情感的深度、力度。 --- 来源网络整理,仅供参考 2

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档