英语成语故事.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语成语故事:Mao Sui Recommending Himself (毛遂自荐)   In the Warring States Period, the State of Qin besieged the capital of the State of Zhao. Duke Pingyuan of Zhao planned to ask the ruler of the State of Chu personally for assistance. He wanted to select a capable man to go with him. A man called Mao Sui volunteered. When the negoti-actions between the two states were stalled because the ruler of Chu hesitated to send troops, Mao Sui approached him, brandishing a sword. At that, the ruler of Chu agreed to help Zhao, against Qin. ?  战国时代,秦国军队攻打赵国的都城。赵国的平原君打算亲自到楚国去请救兵,想挑选一个精明能干的人一同前去。有一个名叫毛遂的人,自告奋勇愿意同去。平原君到楚国后,与楚王谈了半天,没有一点结果。毛遂怒气冲冲地拿着宝剑,逼近楚王,终于迫使楚王答应出兵,与赵国联合共同抵抗秦国。 This idiom means to recommend oneself.  “毛遂自荐”这个成语用来比喻自己推荐自己,不必别人介绍。 英语小故事:The fox of betraying friend(背叛朋友的狐狸) 河北省卢龙县第一实验小学 王保红 ?   one day, a tiger was coming. The fox decided to send a crab to it.   山林里来了一只老虎,狐狸决定把自己的好朋友螃蟹作为见面礼送给它。 ? ?   The fox got hold of the crab and said: I must send you to the tiger. So I can live.   狐狸抓住螃蟹说:“只有把你送给老虎,我才可能有活路。”   The crab was very angry. But it said: ”We are good friends. First let me card(梳理) your fur. ”   螃蟹很生气,但是它说:“我们是朋友,先让我把你尾巴上的毛理一下吧。” ? ?   Very good. The fox put out of his tail.   The crab trapped with his pincers. The fox throw his tail. So the crab returned the pond.   ?“很好。”狐狸伸过尾巴。螃蟹用钳子使劲一夹,狐狸拼命地一甩尾巴,螃蟹顺势回到池塘里。 ? ?   The fox was very dejected. So he turned his body heartrending. The tiger was looking at him.   狐狸十分懊丧,伤心地转过身,老虎正凶狠地瞪着它呢。 ?   友情提示:不要为了自己的利益,做有损于朋友的事!

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档