- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The bad weather added to the shipwrecked sailors difficulties.
The bad weather added to the shipwrecked sailors difficulties.
城中心唯一的交通工具就是乘船或者步行。 虽然现在大多数威尼斯人乘坐电动水上巴士, 传统的威尼斯船只仍然
城中心唯一的交通工具就是乘船或者步行。 虽然现在大多数威尼斯人乘坐电动水上巴士, 传统的威尼斯船只仍然
历史与地理)
李仕才
导读:本文介绍的是水城威尼斯。 它是世界上唯一没有汽车的城市; 它因水而生, 因水而美, 因水而兴, 号称 “亚 得里亚海皇后” 。
Venice — Queen of the Adriatic
The historic city of Venice stretches across a shallow saltwater lagoon in northeast Italy. The
city was once a major sea power and an important center for politics and trade. It has since faded from glory and declined in influence, but the Queen of the Adriatic remains rich in beauty, art, and tourism.
① Built on a string of islands alongside the Adriatic Sea, Venice is famous for its canals, which serve as roads. The only transportation in the old city center has been by boat or on foot for centuries. Traditional Venetian boats still ferry tourists through the narrow canals, though nowadays most
Venetians travel by motorized waterbus. Arched footbridges traverse the canals, ② adding to the
picturesque charm of this fairytale city. Venice is Europes largest car-free area and a World Heritage Site.
③ While its unique infrastructure is enough to make it a historic gem, Venice also boasts a rich cultural history. During the Renaissance , Venice was one of the most important musical centers in Europe. Countless books, plays, musical compositions, and works of art have been inspired by Venice. Presently, the city draws more than seven million tourists per year.
Sadly, the future of Venice is threatened. Since the 20th century, when wells began to draw water
from the ground to support local industry, Venice has been sinking. In many old houses, lower level staircases are now flooded and former ground floors have become uninhabitable. Nevertheless, Venetian life ④ goes on and the city continues to charm its many visitors.
威尼斯——亚得里亚海皇后历史名城威尼斯横跨意大利东北部的一个咸水湖。 这个城市曾经是一个主要的海上力量和重要的政治、 贸易中心。虽然它昔日的荣耀和影响力已经褪去, 这位“亚得里亚海皇后” 在美景、 艺术与旅游业方面依然非常富有。
建
文档评论(0)