美国商务礼俗介绍.docx

【MeiWei_81重点借鉴文档】 美国商务礼俗介绍 美国社会风俗跟别国社会风俗大不相同的一点,就是名字的称呼。美国人不重视“地位” , 尤其是社会地位。大多数美国人都不愿意自己因年龄或社会地位的关系而特别受人尊敬,这 样会令他们觉得不自在。许多美国人甚至觉得“先生” “太太”“小姐”的称呼太客套了。不 论年龄,大家都喜欢直呼其名。“别称我史密斯太太,叫我萨莉好了。”称呼名字,往往是表 示友善亲近。不过,你如果觉得直呼其名不好,尽可用比较客气的称呼。你可以向对方笑笑, 说你已经习惯成自然,初与人见面的时候总是比较拘谨,过一阵就会直呼名字了。 介绍的时候,往往是连名带姓:“玛丽?史密斯,这位是约翰?琼思。”遇到这种情形,你可 以自己决定该称呼那位女士为“玛丽”还是“史密斯小姐”。有时你们两人交谈,开头是称 呼对方的姓,但没过多久,其中一人或彼此就直呼对方的名字了。你尽可自己选择,假若你 不愿意一下子就直称别人的头字,而要依照你自己的习俗称呼别人,谁也不会觉得你没有礼 貌。 你可能会注意到,美国人聚在一起聊天的时候,几乎从不提彼此的头衔。如果你平时听惯了 不离头衔的谈话,就会觉得美国人说话不客气,不近人情。你高兴的话,尽可依你本国的习 惯称呼别人的名衔。美国人听你这样说话,只是觉得有趣,觉得特别。不过,假若他们谈话 时不称头衔,你可别不高兴。 头衔 社会阶级的差异,在美国是不受重视的,所以美国人没有家庭世袭的头衔,虽则他们对于用 惯了头衔的外来客也会以他的头衔相称。美国人反而有时用职业上的头衔。这种头衔有别于 家庭头衔,因为它是靠自己“挣来”的,而不是由祖先传下的。有头衔的职业,最常见的是 法官、高级政府官员、军官、医生、教授和宗教领袖。这里且举几个例子:哈利法官、史密 斯参议员、克拉克将军、布朗医生、格林博士(教授)、怀特神父、科恩老师(对犹太人的 尊称用语)、格雷主教等。 至于从事其他行业的人,则称他为“先生”、“小姐”、“太太”(音密西斯)。“Ms.”(音密丝) 对已婚和未婚的女士都可适用,近年来在美国已甚为通行。假若你跟一个美国人第一次碰面, 不晓得他的头衔,但又要对他表示尊敬,那么可用“先生”或“夫人”称呼。被你这样称呼 的人也许会想到你不知道该用什么称呼,于是会把正确的名称告诉你。不过,一个人除非是 从事某种特殊职业,否则正式的头衔是不常用的。美国人注重友好的、不拘礼节的关系,而 不注重地位头衔。美国人相信自己即使直称一个人的名字,仍一样可以对他表示尊敬。 服务 头衔之外,美国生活中还有别的事情,是平时受女佣、司机、厨师侍候惯了的游客,可能发 觉和他在本国的情形大不相同。有的游客也许想到自己是有身份的人,但在美国所受的待遇 即跟普通人一样,因此觉得自己被怠慢了。不过,美国是个“样样自己动手”的国家。一般 美国人,不管是医生、教授、商人、律师,都是自己煮饭、洗衣、上市场买东西或做其他工 作。在美国,服务是要钱的;谁都可以“买”服务,只要付得起钱就成,地位是不相干的。 一个人不管干的是什么职业,如果自己动手做家务,绝对不会被人认为有什么不对。其实, 许多美国人都花得起钱请厨师、司机,但他们不那么做。他们宁愿享受家庭宁静,如果家里 有个请来的帮手,宁静感可能多少就会丧失掉。也有人宁愿把钱花在旅行或其他方面,而不 愿付出高昂的美国工资雇人帮忙料理家务。 找漱洗间 一位新到美国的游客,最近有人问他,在美国第一天最麻烦的事情是什么, 他毫不犹豫地答: “找漱洗间。” 有些国家在大街上有明显可见或在小建筑物里面标志明显的公众漱洗间,美国可没有。在美 国,公众漱洗间均设于加油站(都是干干净净的,免费的,不过可能要向站员索取钥匙) 。 机场、公共汽车站、火车站、餐馆、图书馆、大商店、戏院,以及一切欢迎大众光临的场所, 都有漱洗间,你还可以走进任何一家旅馆借用“女漱洗间”或“男漱洗间” ,即使你不是这 【MeiWei 81重点借鉴文档】 家旅馆的住客。 不要被漱洗间门上的名称弄糊涂了。有时上面写着“男”或“女”以及“女士”或“夫人” : 或干脆叫“漱洗间”。有的在门上可能画个图形或其他标志,以示男女之别,餐馆尤其采用 这种方式。女用漱洗间有时称为“化妆间”。欧洲人使用的“方便处”或“ W.C”,在美国是 少用的,但一般人都明白是什么意思。 对你国家的认识 你可能会遇到一些对贵国知之甚少的美国人。假若有这种情形,请容忍他们。很遗憾,美国 学校很少教授他国的文化风俗。美国东西两面是大洋,跟其他国家隔得很远。结果,美国人 对于其他国家的文化和不同的工作方式都不大熟悉;这在其他国家也是常见的。假若美国人 用你所不熟知的办法来帮你的忙,假若他们把贵国误认为是千里以外的另一个国家,请多包 涵。跟别的国家相比,美国发展成为现代国家的时间极短,只有 30

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档