儿童故事-我和我的双胞胎妹妹1.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 我和我的双胞胎妹妹1   1941年夏天,除了周末休息日,每天在涨潮的时候,麦考尔?珀内尔和我都坐我的小划艇去叉螃蟹。考尔和我都是捕蟹好手,回家总能带回点钱,还 带回许多蟹当晚饭吃。考尔比我大一岁,要不是他的爸爸去世了,又没有人肯带他上一艘正式的捕蟹船,他是不会跟一个小姑娘一起去捕蟹的。他又是一个晚熟的男孩,很胖,近视,岛上大多数男孩都不喜欢跟他在一起。   考尔和我是天生一对。我十三岁,长得很高,骨骼大,幻想自己很漂亮和多情。他十四岁,却长得矮矮胖胖,戴一副眼镜,一点也不懂得什么叫感情。   “考尔,”我看着切萨皮克湾上空绯红色的曙光对他说,“我希望我结婚那天能有这样一个天空。”   “谁会娶你呢?”考尔会这样问,其实倒并无其他用意,只是实话实说。   “噢,”有一天我回答道,“我还 没有遇到他呢。”   “那么你可能遇不到。这岛太小了。”   “他不会是岛上的人。”   “赖斯 先生在巴尔的摩有他的女朋友。”   我叹了口气。拉斯 岛上的女孩有一半爱上了赖斯 先生,他是我们两位中学老师之一,是我们大多数人知道的惟一未婚的男人。但是赖斯 先生扬言他的心已经给了巴尔的摩一位小姐。   “你认为,”我一面用篙撑着划艇一面问道,这时我那浪漫沉思已经从我自己的结婚日子转到赖斯 先生结婚的日子上去,“你认为女方的父母会反对他们结婚吗?”   “他们干吗要管这个呢?”站在左边防浪板上的考尔好像看到了一只大海龟的头,正聚精会神地盯住它看。   我把篙转到右舷。捉到那么大的一只海龟,我们可以卖到不少钱。海龟感觉到我们改变了航向,穿过大叶藻潜到水底的烂泥里去,可是考尔已经张开网等着,因此,那老家伙一到躲藏的地方,就给猛一下拉出了水面,放到桶里去了,考尔满意地哼了一声。这样一来我们可以到手五毛钱,比捕到一只蓝色软壳螃蟹多十倍。   “也许她生了什么怪病不愿意拖累他。”   “你说谁?”   “赖斯 先生的未婚妻啊。”   “未婚妻”这个词儿我是从书本上看来的,大多数岛上人口语里不用。   “他的谁?”   “他订了婚要娶的女人啊,笨蛋。”   “你怎么会想到她会生病?”   “总有什么事会耽误他们的婚姻嘛。”   考尔转过头来盯着我看,但是划艇的防浪板不是可靠的歇脚地方,因此他没看多久,免得浪费时间或者冒落水的危险。他听任我去发疯――他是这么想的――而把他的注意力放到大叶藻上去。我们在水上是一对好搭档。我撑划艇又快又悄没声儿。他尽管近视,可螃蟹爪子一碰到水草和淤泥他就能感觉出来。他难得漏掉一只,他也知道我不会不是时候地摇晃划艇或者拐过弯去。我断定这是他跟我呆在一起的缘故。我跟他呆在一起还 不仅因为我们配合得好,而且因为我们合作是那么默契,我甚至可以同时任意沉溺在我的浪漫的幻想之中。我这种性格在考尔面前表露出来也不成问题。他除了我没有任何朋友,因此他不会把我说的话讲给别人听,让他们笑话我。考尔本人是从来不笑话我的。   我认为这是他性格上的缺点,因此我必须纠正他,因此我跟他常说笑话。“你知道电台广播员为什么手小吗?”   “为什么?”   “一丁点儿大的小手是在电台工作的身份证明嘛。”我大叫着说。   “是吗?”   “你不明白吗,考尔?一丁点儿大的小手。一丁点儿大的小手。”我把右手放开篙向他挥动,“你知道,小手――一丁点儿大的小手。”   “可你一个也没看见过。”   “一个什么?”   “电台广播员啊。”   “是没见过。”   “那你怎么知道他们的手有多大?”   “我不知道。这是一句笑话,考尔。”   “你连他们手大手小都不知道,我不明白这怎么能是句笑话。万一他们实际上有一双大手呢?那么你连真话也没有讲。这样你的笑话会有什么作用呢?”   “这只是句笑话,考尔。是真是假没有关系。”   “对我有关系。一个人为什么要认为假话好笑呢?”   “算了,考尔。没有关系的。”   可是他还 在说下去,像个老牧师那样喋喋不休地讲真话的重要性,再也不能相信关于电台广播员的话了。   你们以为我会就此罢休,可是我不。   “考尔,你听说过律师、牙医生和精……精神科医生死了上天堂的事吗?”   “发生了飞机撞毁事件?”   “不,考尔。这是个笑话。”   “哦,是个笑话。”   “对了。你听我说,这位律师,还 有这位牙医生,还 有这位精神科医生,他们全都死了。首先是律师到了那里。彼得说……”   “哪一个彼得?”   “《圣经》里的彼得。使徒彼

文档评论(0)

159****2502 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档