翻译我有一个大志愿-精选.pptVIP

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
期中讲评: 我有一个大志愿;我是个没有什么大志愿的人。;我向来没说过自己有如何了不起的学问与天才,也没觉得谁的职业比我自己的高贵或低贱。;天才 gift: I have a gifted mind. I am gifted. talent: I have great talent./ I’m talented. genius: ① [n.c] someone who has an unusually high level of intelligence, mental skill, or ability ② a genius for (doing) sth special skill at doing something e.g. That woman has a genius for choosing the right word. ;职业 career: 职业、事业、专业。指某种经过特殊训练,而又为之献身的终生事业,带有崇高色彩。 profession: 作“职业”解释时,通常指那些必须受到特殊教育及训练才可胜任,带有专业性质的工作,多为创造性的脑力劳动。过去,该词主要指律师、医生、牧师等职业,但现在它的词义已大大扩展了。现在可指有相当社会地位的许多其他谋生的职业。 vocation: 正式用语,可与 profession同义,也指职业,行业,但语体委婉、庄重。另外,该词的另一含义是:出于个人天才或个人浓厚兴趣而长期献身的一种事业,已不再是谋生的手段,带有崇高的意味,在这个意义上与career是同义词。;高贵或低贱 (collocation!) noble/humble/cheap higher/lower elegant/deteriorated decent/indecent superior/inferior 语气: I don’t know whose jobs are … I have never sensed that… Reference: … and never claim to be learned or gifted, nor do I consider anyone else’s profession as superior or inferior or anything for that matter. ;我只希望吃得饱,穿得暖,而尽心尽力地写些文章。;在写文章中我可是有个志愿——希望能写出一本好的剧本来,虽然我是没有什么远大志愿的人,这个志愿——写个好心中剧本——可的确不算小。;要达到这个志愿,我须第一,去读很多很多的书——顶好是能上外国去读几年书。;去国外读书 to go abroad and educate myself to receive decent education to apply for academic certificate 顶好是…… the best choice is … ….will be best. it would be best if… Reference: To realize this dream, I need to read a lot in the first place or, better still, spend a couple of years studying abroad.;第二,我须有戏必看,去“养”我的眼睛。;第三,我想我应当到什???剧团中做两年职员,天天和导演、演员,与其他的专门技术人员有亲密的接触。;第四,或者我还应当学学演戏,常扮个什么不重要的角色。;把上述四项都做到,我还不知道我是否有写剧的天才。假若没有,我的功夫虽然下到了,可还是难以如愿。这个志愿真不小!;恐怕有人以为我很不诚实吧——写个剧本也值得发这么大的愿?;好,让咱们往远里说说。第一,即使在没有用文字写出来的小说的民族中,他们也必定有口传的诗歌与故事。;口传的诗歌与故事 oral form of poems and stories vocal poems and songs verbal poetry and songs in the world of mouth/ pass down by the mouth Reference: Very well. Let’s look at the matter in a broader perspective. Even in a nation without written fiction, there must be ballads and folk-tales passed down orally.;人,从一个意义来说,是活在记忆中的。他要记得过去

文档评论(0)

李老师   + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档