- 3
- 0
- 约3.39千字
- 约 4页
- 2021-04-14 发布于天津
- 举报
从改写理论的视角看诗歌翻译
、译事难,译诗更难
诗歌作为特殊的文学形式, 其丰富的语言内涵、优美的语言形式在语际转换中形式和内容之间的冲突彰显突出,总是无法兼顾。诗歌翻译历来也是翻译界争议最激烈的领域之一。美国著名
诗歌作为特殊的文学形式, 其丰富的语言内涵、
优美的语言
形式在语际转换中形式和内容之间的冲突彰显突出,
总是无法兼
顾。诗歌翻译历来也是翻译界争议最激烈的领域之一。
美国著名
诗人弗罗斯特有句名言“ Poem is what gets lost in translation( 诗就是在翻译中丧失的东西 ) ”极好地说明了译诗 之尴尬。 诗歌不可译论者认为, 不同语言和文化之间的差异决定 了诗歌民族性, 其文学形式也是该民族与语言所特有。 难道语言 的差异真的就剥夺了我们欣赏外国诗歌的资格了吗?几千年的 翻译历史与实践证实, 诗歌还是可以翻译的, 并且在跨文化交流 中起着很重要的作用。 我们只有正视语言与文化的差异, 在翻译 过程中适当改写, 抛开于诗次要的华裳, 完美再现原诗的意境和 诗情,诗歌翻译才能走上健康发展的轨道。
二、诗歌翻译
诗歌是文学中的精品, 诗歌翻译乃文学翻译的极高境界, 翻 译文学之极致。 诗歌翻译在我国也有悠久的历史, 据郭延礼考证, 中国翻译文学最早面世的是诗歌。 要谈诗歌翻译, 须先弄清什么 是诗歌翻译?其本质特征在哪里?这些历来都是诗歌翻译研究 和实践者所关心的核心问题。 “信”或“忠实”的翻译标准堪称 我国传统译学思想构建和演进的基石。 要研究诗歌翻译, 应首先
回答诗歌翻译中应“信”什么,“忠实”什么?我国的诗歌翻 译,一开始就清楚意识到诗歌的审美特质,和美学、文学结下了
但从不解的“姻缘”。尽管“求美”并非诗歌翻译之惟一目标, 文艺美学角度来看,诗歌翻译的理解阶段就是译者对原诗的审美 感知和把握阶段,而表达阶段则是再现诗美的过程。
但从
译诗中不能不谈的是诗之格律。 在格律问题上,译诗者及其 研究者彼此间有共识,也不乏歧见。共识主要集中在以下两个方 面:一是还不曾有人成功且全面地否定过诗歌翻译中格律的审美 价值和功能;二是译诗应追求节奏效果。至于分歧,也主要体现 在两个方面:一是译诗是否一定要押韵,二是在译诗音韵、节奏 等格律手段的具体运用上,有的坚持“亦步亦趋”,对原诗格律 加以“移植”,如卞之琳的“以顿代步”,有的坚持译诗格律
“民族化”,用我国旧体诗的格律形式来译外国诗, 有的则自创
译诗格律,有的干脆提出译诗格律能协则协, 不能则随其自然的 观点。
而中国新诗派诗人戴望舒则另有看法。 他认为,诗不能借重 音乐,它应该去了音乐的成分;单是美的字眼的组合不是诗的特 点;诗的韵律不在字的抑扬顿挫上,而在诗的情绪的抑扬顿挫上, 即在诗情的程度上。韵和整齐的字句会妨碍诗情, 或使诗情成为 畸形的。倘若让诗的情绪去适应呆滞的、表面的旧规律,就跟把 自己的脚去穿别人的鞋子一样。 也就是说,形式是为内容的表达 服务的,它不是本质的东西,本质的东西是内容,是诗情,是创
作灵感。译者是原作者艺术灵感的第二次创作之人, 只要能用自
己的语言把原作者想象表达的艺术灵感、 创作目的表达出来,并 赋予诗的形式,就是成功的翻译。只要原作的艺术灵感还在,或 者说诗魂还在,译者还奢望表达些什么呢?原作者是因为有灵感 而创作,译者则是因为欣赏原作灵感的艺术价值而创作。
改写理论。翻译的改写理论是美国当代翻译理论家安得烈勒 弗维尔提出的。把翻译研究中的着眼点从语言学派所最为关心的 语言结构及语言形式对应问题, 转向目标文本与源文本在各自文
他认为,化系统中的意义和功能,这是勒弗维尔的基本翻译思想。
他认为,
任何文学都必须生存在一定的社会、 文化环境里,它的意义和价 值,以及对它的解读和接受,始终受到一系列互相关联、互为参 照的因素的影响和制约。这些因素包括文学内部的,如创作者、
翻译者、评论者等从业人员自身的创作与翻译观念, 以及他们所 习惯采用的创作与翻译风格、 手段等,同时也包括文学外部的因
素,如特定时期内占主导地位的诗学原则、 社会意识形态以及作 品委托者、赞助者、接受者的需求和反应等。因此,就翻译研究 而言,研究的目标远不止于探究两种文本在语言形式对不对等或 怎么对等的问题,而是要同时研究与翻译活动直接或间接相关的 文化问题。
勒弗维尔认为,翻译就是对文本形象的一种形式的改写; 其 他文学形式如文学批评、传记、文学史、戏剧、电影、拟作等等 也都是对文本形象的改写。凡翻译都是改写,哪怕是“最忠实
的”翻译也是一种形式的改写。作为翻译操纵者的这种改写, 在
的”翻译也是一种形式的改写。
作为翻译操纵者的这种改写, 在
本质上应被视作一种文化上的必然。 译者在翻译过程中必然会受 到各种社会文化因素的作
您可能关注的文档
- 从意象的使用看北宋词的阴柔之美-最新资料.docx
- 从戈夫曼《日常生活中的自我呈现》透视角色表演与角色外活动-精选文档.docx
- 从成本收益角度看劳动力的城乡流动及其问题-2019年文档.docx
- 从我国新能源产业发展历程谈产能过剩问题-文档资料.docx
- 从戚继光《纪效新书》看中国武术和军事技术的结合-最新资料.docx
- 从打招呼用语“吃了吗”谈中国“吃”文化-2019年文档.docx
- 从抗议现实主义到“后种族时代”种族主义-2019年文档.docx
- 从授受动词的使用情况管窥中日两个民族性格差异-2019年文档.docx
- 从控制论视角看人工智能-文档资料.docx
- 从播音主持专业学生的就业现状-2019年精选文档.docx
- 2025-2026学年天津市和平区高三(上)期末数学试卷(含解析).pdf
- 2025-2026学年云南省楚雄州高三(上)期末数学试卷(含答案).pdf
- 2025-2026学年甘肃省天水市张家川实验中学高三(上)期末数学试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年福建省厦门市松柏中学高二(上)期末数学试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年广西钦州市高一(上)期末物理试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年河北省邯郸市临漳县九年级(上)期末化学试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年河北省石家庄二十三中七年级(上)期末历史试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年海南省五指山市九年级(上)期末化学试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年河北省唐山市玉田县九年级(上)期末化学试卷(含答案).docx
- 2025-2026学年河北省邢台市市区九年级(上)期末化学试卷(含答案).docx
最近下载
- 作文稿纸A4打印模板.docx VIP
- 《城市轨道交通客运服务》教案 项目二 城市轨道交通客运服务标志.pdf VIP
- 弱电系统维保方案(三篇).pdf VIP
- 2026建筑施工企业复工复产开工第一课.pptx
- 肠内营养(江苏)PPT课件.pptx VIP
- 基于51单片机智能晾衣架的设计.doc VIP
- 第一单元 第1课《童年艺趣》(课件)人教版三年级美术上册.ppt
- 交互设计2 交互系统与设计目标.ppt VIP
- 2024-2025学年广东深圳龙华区高一(上)期末数学试卷【答案版】.pdf VIP
- 工程伦理 课件全套 李正风 第1--9章 工程与伦理、 如何理解伦理--- 全球化视野下的工程伦理(414页).pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)