- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
问:什么样的葡萄酒需要醒酒?
答:我以为只要不是太低档次的葡萄酒都需醒酒,通过呼吸的葡萄酒口感更好。固然也有例外-香槟葡萄酒和超级老的葡萄酒(已经无需过量的更空气接触了)。新酒从醒酒的进程中取得的益处是最多的。
醒酒可不是简单的开瓶后放一段时间,那样让酒呼吸的效果不是很好。因为葡萄酒瓶口是收窄的,葡萄酒和空气接触的面积过小。醒酒还有更好的办法:
可以在宴会开始前一个小时左右将葡萄酒倒入醒酒器。也可以把葡萄酒从一个容器倒入一个大点的容器,让葡萄酒和空气充分的接触。对于年份新、丹宁重的红葡萄酒,你可以直接倒入醒酒器中。
若是是一瓶很好的老酒,开瓶前必然要让葡萄酒竖直放置几个小时,让沉淀沉积到平底。老酒不要醒太长的时间,因为若是跟空气接触时间太长很容易让葡萄酒“疲劳”口感走下坡路。
如忘记醒酒,只要把葡萄酒倒入杯子中,等一段时间在喝(醒酒的同时还可以观察葡萄酒的在杯中的转变)。把酒倒在杯子里同时,你可以干点别的事情,比如再准备一个莎拉,可别小看葡萄酒和空气接触的这段时间,他会让葡萄酒的开杆大有提升。固然,也可让客多晃一会酒杯。摇晃酒杯可让葡萄酒中香气成份挥发出来,让酒更香。若是摇晃酒杯的“功夫”好,可要小心白色的桌布哦。
Q: Which wines need to breathe?
A: I suppose any well-made wine can benefit from getting a little air before serving, except sparkling wine and very old wine, but young reds seem to benefit the most.
I’m going to suggest that you go a step beyond pulling the cork to let the wine “breathe”. If you take a look, you’ll see that there’s very little opportunity for air exchange through that skinny little bottle neck. You have some much better options.
Try pouring the wine into a decanter an hour or so (unless it’s old) before dinner. Moving the wine from one container to another exposes it to air and the time, just sitting, is beneficial too. For young, tannic reds go ahead and splash the wine into the decanter.
If you have a nice, old red ,then stand it up for several hours to get the sediment to the bottom. Decant it off the sediment at serving time and down the hatch! Older reds shouldn’t be decanted too early because, if the wine is tired, the extra air might just push it over the hill.
If you forget to decant, pour the wine into the glasses on your dinner table a little ahead of time. That small amount will change quite rapidly in the glass while you’re in the other room munching on hors d’oeuvres. If you’re really brave, another way to catch up is to suggest that your guests swirl the wine. The swirling releases aromatic compounds and makes the wine more fragrant. Beware red wine, white table cloths and inexperienced swirlers!
您可能关注的文档
最近下载
- 青鸟消防JBF-21SF-C系列主机说明书.pdf
- HT200电气原理图设计1.doc VIP
- Q/GDW+13053.25—2018++35-750并联电容器成套采购标准(第25部分:110(66)kV变电站10kV-6000kvar-12%电抗率框架式并联电容器成套装置专用技术规范).pdf VIP
- Q/GDW+13053.27—2018++35-750并联电容器成套采购标准(第27部分:220kV变电站10kV-8000kvar-12%电抗率框架式并联电容器成套装置专用技术规范).pdf VIP
- Q/GDW+13053.37—2018++35-750并联电容器成套采购标准(第37部分:330kV变电站35kV-40Mvar-12%电抗率框架式并联电容器成套装置专用技术规范).pdf VIP
- Q/GDW+13053.38—2018++35-750并联电容器成套采购标准(第38部分:500kV变电站35kV-60Mvar-5%电抗率框架式并联电容器成套装置专用技术规范).pdf VIP
- 柴油机发电机调试记录表格.docx VIP
- Q/GDW+13053.39—2018++35-750并联电容器成套采购标准(第39部分:500kV变电站35kV-60Mvar-12%电抗率框架式并联电容器成套装置专用技术规范).pdf VIP
- Q/GDW+13053.41—2018++35-750并联电容器成套采购标准(第41部分:220kV变电站66kV-10Mvar-12%电抗率框架式并联电容器成套装置专用技术规范).pdf VIP
- 人教版小学三年级下册数学应用题专项练习题100道.docx VIP
文档评论(0)