- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE #
寒食?韩姗注释|翻译|赏析|讲解
【作品简介】
《寒食》由韩翔创作,被选入《唐诗三百首》。这是一首讽刺诗。 寒食节禁火,然而受宠的宦者,却得到皇帝的特赐火烛,享有特权。 诗是讥讽宦者的得宠。因此,衡塘退士批注: “唐代宦者之盛,不减 于桓灵。诗比讽深远。”首二句写仲春景色;后二句暗寓讽喻之情。 诗不直接讽刺,而只描摹生活上的特权阶层,含隐巧妙,入木三分。 据唐代孟所撰的《本事诗》说:这首诗颇为唐德宗赏识,御批提拔 韩为驾部郎中知制造的要职。当时江淮刺史也名叫韩,又以同名 同进。德宗便亲书“春城无处不飞花全诗 ,并批道’与此韩\ 成为一时佳话,流传天下。更多唐诗欣赏敬请关注””的唐诗三百首 栏目。
【原文】
《寒食》
作者:韩翊
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
【注解】
寒食:古代的节令之一,在清明前两日。每年冬至以后的一百零 五天,大概是清明节的前两天为寒食节。据左传所载,晋文公火烧森 林求介之推,没想到他却抱着大树活活被烧死,晋国人为了悼念他, 每年的这一天禁火,只吃冷食,所以称寒食。
春城:指春天的京城长安。
御柳:皇帝御花园里的柳树。
传蜡烛:虽然寒食节禁火,但公侯之家受赐可以点蜡烛。
汉宫:这里指唐朝皇宫。
五侯:后汉桓帝在一天之中封了五个得宠的宦官为侯, 世称五侯。
【韵译】
春天,长安城处处飘飞着落花;寒食节,东风把御园柳枝斜。
黄昏时,宫中传出御赐的烛火,轻烟散入了,新封的王侯之家。
【评析】: 韩翅:字君平I南阳(今属河南)人。天宝进士。
官至中书舍人,“大历十才子”之一。原有诗集,后散佚,明人辑有 《韩君平集》。
寒食春深,景物宜人,故诗中前二句先写景。
“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。”诗人立足高远,视野宽 阔,全城景物,尽在望中。“春城” 一语,高度凝炼而华美。“春”是 自然节候,城是人间都邑,这两者的结合,呈现出无限美好的景观。
“无处不飞花”,是诗人抓住的典型画面。春意浓郁,笼罩全城。诗
人不说“处处飞花”,因为那只流于一般性的概括,而说是“无处不 飞花”,这双重否定的句式极大加强了肯定的语气,有效地烘托出全 城皆已沉浸于浓郁春意之中的盛况。诗人不说“无处不开花” ,而说
“无处不飞花”,除了 “飞”字的动态强烈,有助于表现春天的勃然
生机外,还说明了诗人在描写时序时措辞是何等精密。“飞花”,就是 落花随风飞舞。这是典型的暮春景色。不说“落花”而说“飞花” ,
这是明写花而暗写风。一个“飞”字,蕴意深远。由此我们可以充分 体会到诗人炼字的功夫。可以毫不夸张地说,这首诗能传诵千古,主 要是其中的警句“春城无处不飞花”,而这一句诗中最能耀人眼目者, 就在一个“飞”字。
“寒食东风御柳斜”,春风吹遍全城,自然也吹入御苑。苑中垂 柳也随风飘动起来了。风是无形无影的,它的存在,只能由花之飞, 柳之斜来间接感知。照此说来,一个“斜”字也是间接地写风。
第三、四句,论者多认为是讽喻皇宫的特权以及宦官的专宠。不 过我们也不妨只视之为风俗画。“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家”。 这其中写实的成份是主要的。唐代制度,清明日皇帝宣旨,取榆柳之 火以赐近臣,以示恩宠。又寒食日天下一律禁火,唯宫中可以燃烛。
“日暮汉宫传蜡烛”,皇帝特许重臣“五侯”也可破例燃烛,并直接 自宫中将燃烛向外传送。能得到皇帝赐烛这份殊荣的自然不多, 难怪 由汉宫(实指唐朝宫廷)到五侯之家,沿途飘散的“轻烟”会引起诗人 的特别注意。
由于后两句旨在描写宫庭生活,并且写得轻灵佻脱,所以历来颇
由于后两句旨在描写宫庭生活,
并且写得轻灵佻脱,所以历来颇
受赏识。据孟某《本事诗》载:唐德宗很欣赏韩翔此诗,特意赐予他 “驾部郎中知制诰”的显职。由于当时江淮刺史与韩翊同名,德宗特 意亲书此诗,并批道:“与此韩潮”。其诗倍受爱重若此。又据《唐音 癸笺》载:“韩员外(翊)诗匠,意近于史,兴致繁富,一篇一咏,朝 士珍之。”从最高统治者到一般朝士,都偏爱此诗,很难说明诗人本 意中含有讥刺。当然,如果读者“感到”诗人意含讽喻,那也不足为 怪。
[1]寒食;我国古代传统节日之一,一般在冬至后一百零五日, 清明前两天(一说前一天)。古人很重视这个节日,按俗家家禁火,只 吃冷食。故称寒食节。
[2]五侯:旧说一指东汉外戚梁冀一族的五侯,一指东汉桓帝时 的宦官单超等同日封侯的五人。本诗中泛指贵幸宠臣。
【作者介绍】
韩翊(hoacute;ng) (754年前后在世),字君平,南阳(今河 南南阳)人。唐代诗人。是“大历十才子”之一。天宝十三载(754) 考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事, 后随侯希逸
回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识, 因而被提拔为中书舍人。韩翔诗笔
文档评论(0)