- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
增强儿童的专注力和自制力The Art Lesson美术课中英对照作者:汤米·狄波拉翻译:helen208适合6-12岁儿童阅读/亲子阅读/课堂教学The Art Lesson故事简介Tommy是一个很有创造力的孩子。他喜欢画画,然而一位严厉的老师让他遵守她上课的规则,即模仿作品。于是,Tommy想出一系列的应对办法,只为成为真正的艺术家。这本书是受人喜爱的作者汤米·狄波拉创作的自传故事,铿锵有力地歌颂创造力!作者简介汤米·狄波拉,美国知名儿童图画书作家,中途改行专心奉献于儿童文学。汤米·狄波拉已经是当今美国最重要的儿童图画书作家之一。曾荣获美国凯迪克等多项大奖,狄波拉本人也获得过安徒生奖提名。他的作品常以家庭为背景,赋予真情实感,描写家人之间的浓密亲情,真切而令人感动,以《楼上的外婆和楼下的外婆》为代表。另一本最受欢迎作品《先左脚,后右脚》也是描述他和中风的外公之间的动人故事。狄波拉认为三到七岁的孩子有一种自然生成的勇气,因此他从不避讳在图画书中表现生离死别。Tommy knew he wanted to be an artist when he grew up. He drew pictures everywhere he went. It was his favorite thing to do.汤米自己知道,他长大后想当艺术家。他走到哪儿,画到哪儿。画画是他最喜欢做的事。His friends had favorite things to do, too. Jack collected all kinds of turtles. Herbie made huge cities in his sandbox. Jeannie, Tommy’s best friends, could do cartwheels and stand on her head.汤米的朋友们也各有爱好。杰克喜欢收集不同种类的乌龟。赫比喜欢在沙箱里堆高大城市。而汤米最好的朋友珍妮,能侧手翻和倒立。But Tommy drew and drew and drew.但是,汤米喜欢画啊,画啊,画。His twin cousins, who were already grown up, were in art school learning to be real artists. They told him not to copy and to practice, practice, practice. So, he did.汤米的双胞胎堂姐已经是大人了,在艺术学校学习,以后要当真正的艺术家。她们告诉汤米不要模仿,而是练啊,练啊,练。于是,他不断地练习。Tommy put his pictures up on the walls of his half of the bedroom.汤米卧室的半边墙都被他贴上了画。His mom put them up all around the house.汤米的妈妈把画贴的家里到处都是。His dad took them to the barber shop where he worked.汤米的爸爸把画贴在他工作的理发店里。Tom and Nana, Tommy’s Irish grandfather and grandmother, had his pictures in their grocery store. 汤米的爱尔兰裔爷爷和奶奶,把汤米的画贴在他们的杂货店里。Nana-Fall-River, his Italian grandmother, put one in a special frame on the table next to the photograph of Aunt Clo in her wedding dress.汤米的意大利裔外婆把汤米的一幅画用特别的相框裱起来放在桌子上,旁边是姨妈的婚纱照。Once Tommy took a flashlight and a pencil under the covers and drew pictures on his sheets. But when his mom changed the sheets on Monday and found them, she said, “No more drawing on the sheets, Tommy.”有一次,汤米在被子里打着手电筒,把画画了在床单上。星期一妈妈换床单时发现了,说:“汤米,不要再在床单上画了。”His mom and dad were having a new house built, so Tommy drew pictures of what it would like whe
文档评论(0)