《敦刻尔克(2017)》完整中英文对照剧本.docxVIP

《敦刻尔克(2017)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共58页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
敦 刻 尔 克 英法联军已被敌军逼到海边 你们已被包围 想活命快投降 英法联军已被敌军逼到海边 被困在敦刻尔克 等待命运降临 英法联军已被敌军逼到海边 被困在敦刻尔克 等待命运降临 祈祷获救 英法联军已被敌军逼到海边 被困在敦刻尔克 等待命运降临 祈祷获救 祈祷奇迹出现 英国人 我是英国人 English! Im English! 快走 英国人 一路顺风 Allez, Anglais. Bon voyage! 这列是掷弹兵 Its grenadiers, mate. 让开 Make way! 快让开 快快快 Out of the way! Go, go, go! 沿着防波堤 一直往前 Along the mole. All the way. 船快开了 The ships about to leave. 沿着防波堤 一直往前走 船要开了 Along the mole. All the way. The ships about to leave. 1. 陆 ————— 一周 空军死哪去了 Wheres the bloody air force? 2. 海 ————— 一天 这艘船被海军征用了 The navys requisitioned her. 他们一小时后回来 我爸爸想在这期间准备好 Theyll be back in an hour. My dad wants to be ready before then. 他们让我们腾空船舱 装上救生衣 Theyve told us to strip her and load those life jackets. 到海峡对面敦刻尔克接人 Some men across the Channel, at Dunkirk, need taking off. 接人 Some men? 3. 空 ————— 一小时 检查燃料 福蒂斯1号hearts;2号hearts; Check fuel, Fortis 1 and 2. 70加仑 70 gallons. 68加仑 福蒂斯长机 68 gallons, Fortis Leader. 保持高度152米 Stay down at 500 feet 节省燃料以在敦刻尔克战斗40分钟 to leave fuel for 40-minute fighting time over Dunkirk. 收到 航向128 高度152米 Understood. Vector 128, angels point five. 时刻留意油表 哪怕战斗激烈 And keep an eye on that gauge, even when it gets lively. 留够返航的油 Save enough to get back. 法国人不能上船 不行 No French soldiers. No French soldiers. No. 法国人不能上船 只允许英国人通过 No, no French. English only. English only past this point. 不行 这是英国船 你们自己有船 No. Its a British ship. No, you have your own ships. 回去 回去 Get back. Get back. 你们自己有船 这是英国船 No, youve got your own ships. This is a British ship. 回去 No, get back. 给担架让路 有担架 Look, get the stretchers through. There are stretchers coming. 让开 让开 Get out of the way! Out of the way! 走走走 沿着防波堤 一直往前 Go, go, go. Along the mole. All the way. 船快开了 快开了 The ships about to leave. About to leave. 沿着防波堤 一直走 Along the mole. All the way. 沿着防波堤 沿着防波堤 一直走 一直走 Along the mole. Along the mole. All the way. All the way. 不 No. 不 只允许英国人 只允许英国人 No, English only. English only! 不行 No! 船尾准备 Ready on the stern! 是 长官 Yes, sir! 解开帆脚索 Man the bowline! 还有地方吗 Any more room? 你得回去 Yo

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档