“陶侃少孤贫”阅读及翻译(湖北省咸宁市中考题).docVIP

  • 1901
  • 0
  • 约1.54千字
  • 约 2页
  • 2021-08-11 发布于山东
  • 举报

“陶侃少孤贫”阅读及翻译(湖北省咸宁市中考题).doc

“陶侃少孤贫”阅读答案及翻译(2019年湖北省咸宁市中考题) “陶侃少孤贫”阅读答案及翻译(2019年湖北省咸宁市中考题) “陶侃少孤贫”阅读答案及翻译(2019年湖北省咸宁市中考题) 文言文阅读 (共 4 题, 15 分 ) 陶侃少孤贫。建兴三年,侃在广州无事,辄朝运百甓 “吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳。”  ① 于斋外,暮运于斋内。人问其故答曰  : 太宁三年,五月,以陶侃为征西大将军,都督 ②荆、湘、雍、果四州请军事。判州刺史、荆州士女 ③ 相庆。促性聪敏恭勤,整天敛膝危坐,军府众事,检摄无遺,何尝少闲。常语人曰 : “大 ④ ⑤ ( 节选自《晋书 ? 陶侃传 ) 【注】①甓 (p) ì:砖。②都督 :统率。③士女:泛指百姓。④弃:放弃。⑤迄 : :到,至。 17 以下句中加点的词解说有误的一项为哪一项 (3 分 ) A. 故自劳耳 (使 劳苦 ) B. 常语人日 (告诉 ) C. 军府众事,检摄无遗 (放弃,含弃 ) D. 明毅善断 (擅长 ) 18. 以下选项中的“于”和例句中的“于”意义同样的一项为哪一项 (3 分 ) 例 : 朝运百甓于斋外 A. 箕畚运于渤海之尾 C. 皆以美于徐公  B.不求闻达于诸侯 D. 每假借于藏书之家 19. 以下対文章内容的理解和剖析,不正确的一项为哪一项  (3 分) 陶侃对自己要求严格,不贪恋安适悠闲,常常清晨把砖从书斋运出去,夜晚又运回来 从“荆州刺史、荆州士女相庆”,能够看出陶侃为官深得人心。 陶侃在生活上不拘细节,但他治军谨慎,反对不正之风。 陶侃做事严肃仔细,为人聪明勇敢,察看事物仔细周祥,他人欺诈不了他。 20. 将下边的句子翻译成现代汉语。 (6 分,每题 3 分 ) 侃性聪敏恭勤,整天敛膝危坐。 生不利于时,死无闻于后。 答案: 17.C(3 18.A(3 19.C(3 20.(1)  分。遗 :硫忽,遗漏 ) 分。 A 与例句都是介词,到 ;B 介词,在 C 介词,比 :D 介词,向 ) 分。“陶侃在生活上不拘细节”与原文不符 ) 陶侃天性聪慧机警,对人恭顺,做事勤奋,成天并拢双膝、正直地坐着。  ( 整天 :成天, 1 分;危:正直地, 1 分;粗心 1 分) (2) 活着的时候关于社会没有什么利处  (或贡献  ),死了后关于后代没有留下好名望。  ( 益 :利处, 1 分 ;闻 :有名,此处可译为“留下好名望”,  1 分;粗心  1 分) 【参照译文】 陶侃年青时父亲就逝世了, 家境贫穷。 晋愍帝建兴三年 (315) ,陶倪在广州刺史任上比较安闲,常常清晨运一百块砖到书斋外,夜晚又把砖运回书斋里。有人问他这样做的原由,陶侃回答 道 :“我正要努力去恢复中原,过于悠闲安乐,此后唯恐担当不了重担,所以要使自己筋骨劳苦。” 晋明帝太宁三年 (325) 五月,委任陶侃为征西大将军,统率荆、湘、雍、梁四州军事。荆州刺史,荆州地方的百姓听到这个信息后,都相互庆祝。陶促天性聪慧机警,对人恭数做事勤奋,成天并拢双膝、正直地坐着,营暑里很多的事情,检查管理,没有粗心遗漏的地方,也没有 必定的安闲时间。陶侃常常告诉他人说 : “古代治水有功的大画是位贤人,他尚且珍爱每一寸 岁月,至于我们这些一般人,更应该爱借每一す岁月,怎么能够只图只管玩乐、过分饮酒以致烂醉呢 ! 活着的时关于社会没有什么利处,死了后对千后代没有留下好名望,这是在放弃自己啊 !” 陶侃在军队里工作了四十一年,聪明勇敢,擅长判断,察看事物仔细周害,他人不可以欺诈他 ; 陶侃管辖的地方好多,从南陵向来到白帝城,方圆几千里内都很太平,甚至东西丢掉在路上 也没有人拾为己有 .

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档