文言文翻译教案.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文句子的翻译教案 1、落实《考试说明》 “阅读浅显文言文能力”的训练,集中训练文言句子 翻译的能力。 2、掌握文言文翻译的标准和原则, 加强踩点得分意识, 以难词难句为突破 口,指导学生掌握好中考文言句子翻译的方法技巧。 【教学重难点】 1、抓关键词句 (关键词语、特殊句式 ) ,洞悉得分点。 2、掌握解题步骤、翻译方法,学以致用。 3、借助积累 (课内文言知识、成语、语法结构、语境等 ),巧解难词难句。 【教学步骤】 一.课堂导入 文言文的阅读离不开翻译, 高考中文言文句子的翻译所占的分值也较大, 而 考生平均得分多为分值的一半,可见文言文句子的翻译既是个重点也是个难点。 那么怎样才能有效地提高文言文句子翻译的能力呢?这就需要我们掌握好中考 文言文句子翻译的方法技巧。这节课我们就一起学习文言文句子的翻译。 二、文言文翻译的标准和原则 1.文言文翻译的标准: 信、达、雅 “信 ”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。 “达 ”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。 “雅 ”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。 2 .文言文翻译的原则: 直译为主,意译为辅 直译 ,指译文要与原文保持对应关系, 重要的词语要相应的落实, 要尽力保持原文遣词造句 的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。 意译 ,指着眼于表达原句的意思,在忠于愿意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原 文的句子结构。 两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。 三、文言文翻译方法 1、翻译的基本方法是“对”,即“对译”,要求逐字逐句的落实。 如:古(古代)学者(求学的人)必(一定)有(有)师(老师) 2、具体方法为“换”、“留”、“删”、“补”、“调”五字诀 ①留:就是保留文言文中一些基本词汇及专有名词。 其中专有名词包括人名、 地名、国名、朝代名、官职名、年号、政区名、国号、庙号、谥号、书名、器物 名、典章制度及度量衡等都保留不译,与现代汉语表达一致的词语可保留。 ②换:就是用现代汉语词汇替换文言词汇。将单音词换成现代汉语双音词, 将词类活用换成活用后的词,将通假字换成本字等。 ③删:就是删去文言文中某些虚词。如发语词“夫”、“盖”,某些助词, 如衬音助词“之”,陈述语气助词“也”,提顿语气助词“者”,某些承接连词 “而”“以”以及偏义复词中的虚设成分等,它们在句中只起语法作用,在翻译 时不必也不能落实,只要不影响语气,就可以删去。 ④补:就是补出文言文中的省略成分或隐含的内容。如句中省略的主、谓、 宾以及介词“于”、词语活用相应的部分、代词所指的内容、使上下文衔接连贯 的内容等。 ⑤调:就是调整语序。如宾语前置、定语后置、主谓倒装等,翻译时把这些 倒置成分调整过来,使之符合现代汉语的表达习惯。 前三种方法是用于解词, 后二种方法是用于调整文言文特殊句式造成的语序 不合现代规范现象。 四. 文言句子翻译题的解题步骤: (一)总体分五步: 第一步: 通读语句、整体理解 第二步: 找得分点、发现“生词” 第三步: 理清句式、调整语序 第四步 草拟底稿、连词成句 第五步: 调整至答卷 (二)分步解析: 第一步: 通读语句、整体理解 这一步其实是很重要的, 翻译的第一步要从整体理解句意入手, 不要一拿到 题目就一个字一个字的去抠, 会出现前后不照应、 句意不通顺等毛病, 而且也这 样容易走入死胡同。

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档