- 4
- 0
- 约8.28千字
- 约 13页
- 2021-08-16 发布于广东
- 举报
漫談文化負載詞的英譯策略
摘要:文化負載詞的英譯是翻譯中的難點,通過對影響文 化負載詞翻譯的文化因素、讀者因素和上下文因素等的分析, 根據不同語境不同習俗,而選擇不同的翻譯技巧,提出瞭文 化負載詞翻譯技巧的選擇必須抓住主要矛盾的觀點,要根據 不同語境不同情況,選擇不同的翻譯方法
關鍵詞:文化負載詞;翻譯技巧;主要矛盾
中圖分類號:F059文獻標志碼:A文章編 號:1673- 291X( 2010) 33- 0247- 03
引言
文化負載詞又稱詞匯空缺,也就是說,源語詞匯所承載 的文化信息在譯語中沒有對應語。簡單的說,就是在翻譯那 些表現文化中特有的事物或現象時,在英語或其他語言中難 以找到相對應的詞
在英漢翻譯實踐中,文化負載詞向來是翻譯中的難點。 大部分翻譯錯誤的產生不是由於復雜的語法,而是出於對源 語文化的誤解。在翻譯的過程中,譯者的任務就是將原文中 的信息以譯文形式表達出來,使譯文能在讀者頭腦中成形, 幫助譯文讀者獲得與原文讀者相同或類似的理解。據統計, 中文和英文之間的對等詞隻有40炬右。因此,中文當中存在 大量在目的語文化中意義空缺的詞匯。對於具有濃鬱民族語 言特色而且在目的語文化中意義空缺的漢語詞匯英譯時,應 該怎麼辦呢?本文就以文化為視點,擬通過一些具體案例,漫 談文化負載詞的英譯策略
—、文化負載詞翻譯的相關理論
正如孫致禮在《文化與翻譯》中指出的,翻譯的最大 困難往往不是語言本身,而是語言所承載的文化意蘊,這就 是文化負載詞難以翻譯的原因。那麼,要如何翻譯這些令人 頭痛的文化負載詞呢?目前有關文化負載詞翻譯的書籍中也 都提及瞭文化負載詞的翻譯策略。比如,晏小花、劉祥清在 《漢英翻譯的文化空缺及其翻譯對策》中提出,文化空缺現 象的處理應本著文化平等的態度,適應文化交流的客觀要求, 盡量運用異化譯法,將文化空缺詞譯成中國英語。而王恩 科在重慶商學院學報2002年4期中發表的《文化負載詞翻 譯技巧選擇探討》中提岀,翻譯技巧包括:直譯法、增詞法、 轉換法和意譯法,或概括為異化法和同化法。再如,杜瑞傑 在《論文化負載詞的英譯策略》中也探討瞭文化負載詞的翻 譯,提出文化負載詞在跨文化交際的過程中存在一定程度的 不可譯性,針對文化負載詞漢英翻譯這一不可譯性,提出瞭 漢語拼音音譯策略、音譯兼意譯策略及意譯策略
二、文化鬥載詞的定義 語言不僅是人類思想感情表達與交流的工具,而且是文
化的載體,是文化的重要組成部分。語言能真切地反映一個 國傢、一個民族的生態地域、物質文化、宗教信仰和風俗習 慣等。不同的語言決定瞭不同民族的不同思維方式、行為方 式以及語言表達方式。因此,語言中不可避免地存在著巨大 的文化差異,進而產生瞭一定數量的文化負載詞。而對於文 化负載詞的定義,就眾說紛紜瞭,它有多種不同的名稱,例如: 文化負載詞,文化空缺詞,詞匯空缺等。如,朱哲2004年3月 在《中國礦業大學學報》上發表的文章:從文學角度論〃文 化負載詞的漢譯英;又如徐?2001年3月發表在《解放軍 外國語學報》第24卷上的文章:文化內涵詞一一翻譯中信息 傳遞的障礙及其對策。雖然名稱不一樣,但其本質都是相同
的
正如包惠南指出的:〃詞匯空缺是指原語詞匯所載的文
化信息在譯語中沒有其’對等語’或’對應語換言之, 不管是文化詞匯、文化內涵詞、文化負載詞還是文化空缺詞 等,他們指的都是那些隻為某一個民族語言所特有,具有獨 特的文化信息內涵,在其他民族的語言中沒有包含這樣的文 化信息。他們既可以是在漫漫的歷史長河中逐漸形成的,也 可以是這個民族獨創的詞
當然,對於文化負載詞的定義還有別的論述,比如鄭紅 霞在《文化負載詞翻譯中的創造性叛逆》一文中指出:文化 負載詞(cul ture-l oaded \Aords),即標志某種文化中特 有事物的詞、詞組和習語。〃無論英語還是漢語,具有文化內 涵的詞語幾乎無所不在,包括成語、諺語、俗語、問候語、 禮貌語、稱謂語、歇後語、政治詞語等。這些詞匯反映瞭 特定民族在漫長的歷史進程中逐漸積累的,有別於其他民族 的,獨特的活動方式。”因此具有鮮明的排他性和代表性,是 —定自然、歷史、社會、文化環境的產物,是與其他文化相 區別的重要特征,因而很容易使具有不同文化背景的人對於 相應的詞產生出不同的文化意象,所以在翻譯實踐中,由於 涉及方方面面的因素很多,故而譯者常常會陷入忠實”與 “叛逆兩難的境地,譯文也常出現看似不忠的地方,表現 出或多或少的叛逆”,隻是程度不同而已
而鄧紅順、唐紅芳在《全球化語境下漢語文化負載詞的
翻譯策略》中說道:文化負載詞是指那些在其原始意義或概 念意義之上蘊涵豐富的社會文化意義的詞語。就英漢兩種語 言的翻譯而言,包括以下兩類:一類是漢語文化中所具有而 英語文化中沒有的詞語,或是英語文化中所具有而漢語文化 中所
您可能关注的文档
最近下载
- (正式版)C-J-T 3008.3-1993 城市排水流量堰槽测量标准巴歇尔水槽.docx VIP
- (新教材)2026年春期部编人教版二年级下册语文教学计划及进度表.pdf
- 冀教版小学二年级数学下册课件《认识分米、米》.ppt VIP
- 火灾事故现场处置应急演练记录.docx VIP
- 化工安全与环保(梁志武)课件 第一章 化工生产安全管理基础.pptx VIP
- 2025山东军转考试真题及答案.doc VIP
- 儿童早期矫正系统讲解.pptx VIP
- 地震应急预案(通用22篇).docx VIP
- (2025年)东南大学艺术设计专业考研真题附答案.docx VIP
- JJF(闽) 1145-2024 恒温振荡器校准规范.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)