- 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
澳大利亚 悉尼生基制药公hearts;司hearts;迪米特里Well, Dmitri.英雄的出现Every search for a hero都需要先有另外一个角色must begin with something that every hero requires,就是恶人a villain.因此 为了寻找我们的英雄贝拉洛芬Therefore in a search for our hero, Bellerophon,我们创造了一个怪物we created a monster喀迈拉Chimera.我求你 迪米特里 马上来悉尼I beg you, Dmitri, come to Sydney陪同我去亚特兰大and accompany me to Atlanta immediately.不管以什么交通方式However we travel,我都要在出发后20小时内抵达I must arrive at my destination within 20 hours of departure.?围着玫瑰转圈圈??Ring around the Rosie??口袋花束真好看??A pocket full of posies??灰啊 灰啊??Ashes, ashes??我们都摔倒??We all fall down?大家好 我们距离亚特兰大还有两个半小时航程Folks, were two and a half hours from Atlanta.请看向窗外Look out your window now.那是落基山脉的壮丽风景We have a great view of the Rocky Mountains.你一直紧紧盯着那块表You keep staring at that watch就好像你的命都押在上面了 博士as if your life depended on it, doctor.是的Well, yes.我是有点焦虑I suppose Im a bit anxious.你很快就会见到老朋友了Youll soon be with old friends.我现在就和老朋友在一起 迪米特里Im with an old friend now, Dmitri.我很遗憾我们不是在愉悦的情况下重逢Im sorry it couldnt be under happier circumstances.我也很遗憾Im sorry too.你遗憾 我就遗憾You are sorry, and I am sorry.你不知道格拉德斯基生前很重视你You dont know Gradski thought the world of you.他...Did he去世前know知道你们已经成功了吗before the end that you two had succeeded?他知道 刚好赶上Yes, he knew. Just.但却没来得及救他Not in time to save him?是的 在感染喀迈拉20小时后No. After youve been infected with Chimera for 20 hours只有死路一条nothing can save you贝拉洛芬也没用了not even Bellerophon.你可以同时带着它们You can carry them together安全吗safely?是的Yes.感谢上帝 有你来保证我们安全抵达亚特兰大And youll get us to safe place with them in Atlanta, thank god.我是机长This is your captain again.现在出现了轻微的机舱压力骤降Weve experienced a slight but abrupt drop in cabin pressure.以防万一 我释放了氧气面罩As a precaution, Ive released the oxygen masks.请戴好面罩 坐在座椅上 放松Please put them on, sit back, relax.无需担心Theres nothing to worry about.你担忧吗Are you concerned?目前还不Not so far.戴好氧气面罩Just put on your oxygen mask.-我去看看是怎么回事 -好- Ill see whats going on. - Okay.
文档评论(0)