《时空恋旅人》完整中英文对照剧本.docxVIP

《时空恋旅人》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共97页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
时空恋旅人 我一直都知道 我家里人都有点奇怪 I aways knew we were a fairly odd family. 先说说我吧 First there was me. 太高 太瘦 太红毛 Too tall. Too skinny. Too orange. 我妈很可爱 但和其他当妈的不一样 My mum was lovely, but not like other mums. 她的性格呢 有点固执 There was something solid about her. 有点呆板 有点冷艳 总是忙忙碌碌 Something rectangular, busy and unsentimental. 她的时尚标杆是英国女王 Her fashion icon was the Queen. 我爸呢 他看上去就正常多了 Dad, well, he was more normal. 他总是那么闲 He always seemed to have time on his hands. 自从他五十岁生日那天 After giving up teaching 辞去了大学教师的工作后 university students on his 50th birthday, 要么随时陪你聊天 he was eternally available for a leisurely chat or 要么就是在乒乓大战中被我虐 to let me win at table tennis. 漂亮 Yes. 接下来是我舅舅 德斯蒙德 And then there was Mums brother, Uncle Desmond. 总是正装打扮 总在混日子 Always impeccably dressed. He spent the days just, well, 反正有他自己的一套 being Uncle Desmond. 在家里他最有魅力了 He was the most charming 但却又傻得不行 and least clever man you could ever meet. 他思想捉摸不透 咱可懂不了 His mind was on other things, though we never found out what. 最后一位是我妹凯特琳 And then, finally there was Catherine. 又叫凯蒂或奇巧 Katie. Kit Kat. My sister. 在这个从着装到发型都中规中矩的家庭里 In a household of sensible jackets and haircuts there was this, 她简直就是个野生尤物 well, what can I call her, nature thing. 一双水灵灵的大眼 With her elfin eyes, 紫色的上衣 总是打着赤脚 her purple T-shirts and her eternally bare feet, 对于我来说 她一直都是 she was then, and still is to me, 这世界上最可爱的人 about the most wonderful thing in the world. 说到头 童年还是很快乐的 All in all, it was a pretty good childhood. 每日重复的节奏与模式 Full of repeated rhythms and patterns. 在我21岁前 By the time I was 21, 我们每天都会来海边享受下午茶 we were still having tea on the beach every single day. 丢石块打水漂 吃着三文治充饥 Skimming stones and eating sandwiches, 无论春夏秋冬 不管天气好坏 summer and winter, no matter what the weather. 每周五晚都是我们的电影之夜 And every Friday evening, a film, 也是不管天气好与坏 no matter what the weather. 直到那一年不堪回首的跨年派对 And then once a year, the dreaded New Years Eve party. 等一会 我再去拿一瓶 Yeah, I might just get one. 你真太美了 Youre absolutely gorgeous. 我叫凯蒂 我喝什么呢 Im Katie. What am I drinking? 这杯

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档