商务英语课程特色研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语课程特色研究 【摘要】商务英语作为一种专门用途英语,有着区别于普通英语的独特特征。然而,长期以来,国内高校所开设的商务英语课程多采用传统的“商务+英语”教学模式,缺少对学生文化意识和创新能力的培养,并没有凸显该课程所应有的特色。本文通过分析商务英语的显著特征,结合目前商务英语教学面临的困境,探讨了凸显商务英语课程特色的教学方法。 【关键词】商务英语;教学;课程特色 随着全球化的推进和我国经济改革的不断深化,跨国贸易愈发频繁,越来越多的国际商务人才活跃于全球经济贸易领域。国际商务的迅猛增长,使作为沟通桥梁的商务英语愈发凸显其重要性。在此形势下,国内很多高等院校顺应时代发展和社会需求,开设了商务英语课程。该课程旨在培养既掌握系统的国际商务理论知识,又能熟练运用英语进行专业操作的高级商务管理人才。自开设以来,商务英语的课程设置不断完善,培养了一批又一批参与国际合作的双语人才。然而,笔者经过调查走访后发现,一些语言和专业素质兼优的大学毕业生在初涉跨国商务实践时仍屡屡碰壁,不能展现其应有的竞争力。笔者因此研究了国内商务英语的教学现状,发现大部分高校的商务英语教学仅仅停留在“商务+英语”层面,不利于学生商务实践操作能力的培养。鉴于此,本文从分析商务英语的特征入手,尝试探讨凸显商务英语课程特色的教学策略,旨在为商务英语教学提供新的思路和方法。 一、商务英语的特征 早在1989年,Pickett就指出:“商务英语是特定业务的技术性和普通公众的语言之间的中介语。它不是纯粹的群体内的沟通。”[1]1994年,Ellis和Johnson在《商务英语教学》一书中总结了商务英语的特征。他们认为,商务英语最重要的三个特征即目的意义、社会层面、清晰交流(senseofpurpose,socialaspectsandclearcommunication)。[2]随后,学者Dudley-Evans又将商务英语的特征概括为“信息驱动,而非研究驱动。”(information-lead,ratherthanresearch-lead)[3]英国商务英语研究专家NickBrieger也曾提出“商务英语范畴”理论,认为商务英语应包括语言知识、交际职能、专业知识、管理职能和文化背景等核心内容。[4]可见,商务英语不仅具有普通英语的语言特征,更集专业知识、文化背景等特色信息于一身。事实上,商务英语是专门用途英语(EnglishforSpecificPurpose)的一个分支,属于应用语言学领域。笔者认为,商务英语具有如下不同于普通用途英语的显著特征。第一,专业性。商务英语用词的首要特征就是专业性极强。商务英语被广泛应用于贸易、金融、保险等不同专业领域,并与这些领域的专业术语相结合,形成了特色鲜明的专业英语词汇。如果缺乏这些专业词汇的储备,即便是英语词汇量非常丰富的学生也会在商务操作实践中碰壁。表1列举了一些常见的商务英语词汇在普通英语和商务英语不同语境中的词义对比。第二,目的性。作为专门用途英语的重要分支,商务英语体现出鲜明的目的性和针对性。商务语境下的实用文本不能像文艺作品那样追求艺术美,其措辞务必准确、严谨,尽可能规避不必要的纠纷。规范、严谨的语用特征要求商务英语的使用者充分明确商务活动的目的,熟悉商务操作流程,甚至了解相关的法律、法规和操作惯例。第三,文化承载性。语言是文化的载体。东西方文明有着不同的历史遭遇,由此产生了迥异的宗教信仰和巨大的文化差异,这一切都会在语言表达中得到体现。比如,在中国传统文化中被视为神圣的龙则一向被西方文明当成令人恐惧的怪兽。因此,亚洲四小龙的英译并不是“theFourAsianDragons”而是“theFourAsianTigers”。在跨国商务活动中,商务英语使用者只有具备两国文化信息储备,才能够巧妙处理中西文化154包蕾:论商务英语课程特色的凸显差异,促成有效商务沟通。综上所述,商务英语以普通英语为基础,又在诸多方面区别于普通英语。它具有专业性、目的性、文化承载性等鲜明特征,其教学也必须凸显课程特色。 二、当前商务英语教学不能凸显课程特色 目前国内大多数高校的商务英语教学基本上都是生搬硬套普通英语的教学模式和教学方法,在课程设置上没有自己的创新,不能凸显课程特色。[5]总体来看,商务英语当前的教学存在以下问题。首先,缺少专业知识的渗透。目前多数高校的商务英语课程都是按照“商务+英语”这一教学模式,生搬硬套加入一些商务词汇的讲解。学生因为不了解相关专业知识,对这些商务词汇和术语的概念非常模糊,只能死记硬背,学习过程非常痛苦。其次,跨文化交际教学缺失。当前商务英语教学过分偏重语言知识的输入,忽视文化内容的渗透,不利于学生跨文化交际能力的培养。学生在教师的引

文档评论(0)

天星 + 关注
官方认证
文档贡献者

人人为我,我为人人。

版权声明书
用户编号:5342242001000034
认证主体四川龙斌文化科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510100MA6ADW1H0N

1亿VIP精品文档

相关文档