- 5
- 0
- 约2.66千字
- 约 49页
- 2021-09-08 发布于北京
- 举报
产品说明书的翻译;一.商品说明书的概念和功能;二.商品说明书的结构;;;三.商品说明书的功能:;三. 产品说明书的文体特征; 由于产品说明书的技术性很强,遇到生词时,我们一定要理
解其产品技术背景下的含义,切勿望词生意。
例如,我们在翻译玻璃生产设备的说明书时,遇到一些专
用的词语,如“拉边机”就是其中一个。对于非专业的人来说,
这个词语如同天书一般,让人摸不着头脑。有些人就干脆直
译或死译成“edge - pushing machine (拉扯玻璃边角的机
器) ”。实际上,“拉边机”是技术人员和工人师傅按照设备的
用途来命名的,也即一种固定牵引玻璃边角的机器,用以控制
玻璃带的宽度和厚度。英美人在命名设备时,往往更加直观
地认识事物,经常直接用眼睛看到的形状来说明。在现场,我
们看到“拉边机”其实是一套相当复杂的机器,自动化程度很高,
集成有先进的机电一体化技术。但是,该设???的主要部件是
一根类似于大炮炮筒、可旋转的内部滚轴,玻璃的形状就是
通过这个滚轴在高温锡槽中压制而成。所以,在英语中与“拉
边机”对应的词是“top roller”。;;3. 句法特征;;;;;;(二) 语篇特征;例:本品为糖衣片,除去糖衣后,显棕褐色;味甘,微苦。(青春宝抗衰老片)
The tablets have sugar coatings. When the coatings are removed , they appear brown with light sweet and bitter taste.
汉语描述药品的形状和特征时,全句共用了三个逗号和一个分号,后面短语均省略了主语,而且语言特别简洁,因而整个句子给人一种“支离破碎”的感觉;翻译成英语时,情况正好相反,总共使用了两个完整的句子,其中第二个还用了复合句,因此,句子结构和逻辑均十分清晰。尽管如此,汉语和英语均不影响读者的阅读效果。从翻译的技巧来看,此例综合运用了各种翻译技巧,包括断句译法、增词译法、转态译法、转性译法等。;(三) 修辞特征;例:佳丽空气清新喷雾:能有效清新家居空气,令您置身于清新淡雅的百合花香中,犹如轻触大自然。(上海庄臣公司)
Glade Lily Air Fresher : Freshen the air in your home with light elegant freshness of Lily , providing a simple touch of nature.; 五、产品说明书翻译原则;(二) 讲究言简意赅、通俗易懂
请看下面选自威莱(Valle) 家庭影院智能音频功率放大器说明书的内容:
常见故障及排除方法:如果故障是按动开关却没有任何声响,请检查是否①已接电源; ②选择了正确的输入; ③音量开到最小; ④音箱已正确接驳; ⑤主机处于静音状态。
Troubles and troubleshooting : if the unit makes no response when power button is pressed , please check if ①the power supply is already turned on , ②the correct input is chosen , ③the volume is turned to its minimum level , ④the speakers are correctly connected , and ⑤the main unit is set at the“mute”mode.;(三) 确保原文的技术性特点
许多产品说明书的技术性很强,涉及专业面广。因此,动笔之前,我们应首先参考有关的专业书籍,一定要弄懂说明书的全部内容。疑难问题更应查证清楚,反复推敲;产品说明书翻译实例;;;;3. Keebler Snack Crackers are baked to a secret recipe of specially selected wholesome ingredients. The light and crispy crackers bring you and all your family that uncommonly good taste and freshness as only Keebler knows how. As an established world leader, we are committed to baking biscuits of the highest quality. Our products are sold in over 90 countries around the wor
您可能关注的文档
- 主管的价值定位和基本功能.pptx
- 主管技能培训.pptx
- 主管的修炼培训讲义.pptx
- 主管的职责与角色张金义.pptx
- 主管的目标管理.pptx
- 主管的角色与职责59页.pptx
- 主要国家的对外经济贸易[1].pptx
- 主要污染物总量控制.pptx
- 主要客户策略计划.pptx
- 主要苹果种类存在的问题和改良目标.pptx
- 广东省广州省实验中学教育集团2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(解析版).docx
- 广东省广州大学附属中学2025-2026学年八年级上学期奥班期中物理试题(解析版).docx
- 广东省广州市第八十六中学2025-2026学年八年级上学期期中物理试题(含答案).docx
- 广东省广州市第八十九中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(解析版).docx
- 广东省广州市第二中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(含答案).docx
- 广东省广州市第八十六中学2025-2026学年八年级上学期期中物理试题(解析版).docx
- 广东省广州市第八十九中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(含答案).docx
- 广东省广州市第二中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(解析版).docx
- 2026《中国人寿上海分公司营销员培训体系优化研究》18000字.docx
- 《生物探究性实验教学》中小学教师资格模拟试题.docx
原创力文档

文档评论(0)