- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语翻译词汇教学研究
[摘要]大学生英语翻译能力的提高中翻译词汇的习得是很关键的因素,它直接决定着翻译能力提高的成效。工作记忆理论是研究人类记忆规律的一把钥匙,为探索词汇习得和词汇教学提供了理论基础和指导方法。本文从工作记忆理论角度出发,探究如何根据记忆的规律指导英语翻译词汇的习得以及如何在词汇教学中有效促进词汇习得,从而提高翻译能力。
[关键词]工作记忆;词汇习得;翻译教学
大学英语注重对大学生的听、说、读、写、译五个方面综合素质的提高,其中翻译在全国大学生四六级考试的考核比例逐年提高,考核形式也从之前的句子翻译演变成段落翻译。翻译能力的高低是学生语言综合素质的体现,也是大学英语教学的重点和难点。而翻译能力的提高一方面是技巧的养成,另一方面就是词汇量的积累。词汇量是翻译能力提高的基础,词汇量的大小直接影响到学生对语言知识的接受、语言基本技能的训练及实际交际能力的培养水平,没有足够的词汇量,任何技巧都是空谈。工作记忆被形容为人类的认知中枢,是当前认知心理学、认知神经科学和发展心理学中最活跃的研究领域之一。任何一个技能的获得和认知能力的养成都和记忆能力分不开,都是在工作记忆参与的环境下才得以实现。
一关于工作记忆
1工作记忆的概念。工作记忆最早是一个心理学范畴的概念,它的产生和发展经历了一个历史时期的演变过程。工作记忆这一概念最早由Baddeley和Hitch在20世纪70年代初期提出,用来描述对进入人类大脑的信息进行暂时存储和加工的系统是如何工作的。他们所提出的概念中不但包含着复杂的记忆模型,而且还有着对信息加工过程的最新理解。工作记忆是一个对信息加工存储的过程,它不同于人们相对熟悉的短时记忆和长时记忆,是一个独立的系统,但是又与短时记忆和长时记忆相关联。短时记忆只强调存储功能,而工作记忆在此基础加上了“加工”的功能。Baddeley和Hitch这样描述人类大脑对于信息的加工过程:首先信息通过感觉记忆的传递进入大脑,工作记忆随之进入工作状态,有选择的调取长时记忆中的相关信息来参与处理这些新信息。被处理加工之后的信息一部分进入长时记忆存储,其余自动从工作记忆中抹去。2工作记忆的特点。首先,工作记忆最主要的特点就是存储容量有限。根据Baddeley和Hitch的理论,工作记忆调用长时记忆中储备的相关信息来加工处理感觉记忆传输过来的新信息,一边加工并且存储信息进入长时记忆,一边抹去大脑认定的无用信息,而这一过程中的工作记忆是有一定容量限定的,不是无限的加工并且存储,加工过程中抹去无用信息其实就是在为工作记忆进行新的任务清理空间。其次,工作记忆的另一个特点就是个体的工作记忆能力不同,也就是说工作记忆容量因个体不同存在着差异。而且,工作记忆容量大小也随着所处理信息的难易程度发生变化。有专家的研究表明,工作记忆对语块的记忆容量是3到7个,该结果是通过测试得出的结论,每个个体有着不同的工作记忆处理容量。正是这样一个关于人类记忆规律的结论给我们提示了思考如何利用工作记忆来完善对于词汇的学习与记忆。
二工作记忆与词汇习得的相关性
大脑认知活动是一个非常复杂的过程,而任何一种认知活动都离不开工作记忆的加工处理。在词汇习得过程中,工作记忆起到了很关键的作用。简言之,词汇习得其实就是对大脑接收到的词汇信息进行加工处理,然后将其存储至长时记忆,有需要时能够随时自如调取的一个过程。如果加工后的信息只停留在短时记忆,那么这些词汇会很快就被学生忘记;如果存储至长时记忆,并且能够随时调取参与新的加工任务,那么这些词汇才是真的被学生记住,我们的学习目标就是存储到长时记忆中。工作记忆能力的高低与词汇习得有着很直接的关系。工作记忆能力越强,词汇习得相对越容易,习得速度相对越快;工作记忆能力越弱,词汇习得相对越难,习得速度相对越慢。掌握了工作记忆对信息加工处理的原理和规律,也就相当于掌握了记忆的规律,这样有助于我们对于词汇的加工记忆。而工作记忆的广度,长时记忆的储备量等,对于学生在学习过程中提取有效信息也极为重要。
三工作记忆对翻译词汇教学的启示
词汇学习是第二外语习得的基础,它直接影响着听、说、读、写、译各项基本技能的获得。翻译能力的提高很大程度上也决定于词汇量的大小,单纯的翻译技巧是锦上添花,要是没有足够的词汇量作为支持,任何技巧都是纸上谈兵,没有施展的空间。1习得翻译高频词汇,形成固定语块。我们在准备大学英语四六级考试或者是研究生入学开始的时候,总会在复习资料中发现“四六级高频词汇”,“考研高频词汇”这样的字眼,那是因为在英语词汇学习过程中,总会有一些词汇是经常出现的,这样的词汇我们就称之为“高频词汇”。像是阅读中涉及的教育、金融等等相关主题的文章,那么自然与教育相关
我们是专业写作机构,多年写作经验,专业代写撰写文章、演讲稿、文稿、文案、申请书、简历、协议、ppt、汇报、报告、方案、策划、征文、心得、工作总结代写代改写作服务。可行性研究报告,实施方案,商业计划书,社会稳定风险评估报告,社会稳定风险分析报告,成果鉴定,项目建议书,申请报告,技术报告,初步设计评估报告,可行性研究评估报告,资金申请报告,实施方案评估报告
文档评论(0)