- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
少数民族教师教学能力考究
一、双语和双语教育
根据《朗曼应用语言学词典》,“双语(Bilingual)”是指“Apersonwhoknowsandusestwolanguages.”双语就是两种语言,指在某个国家或地区有两个或两个以上民族同时存在,并在两种或两种以上文化历史背景下,需要用两种语言进行交流的情况。这两种语言中通常有一种是母语或本族语,另一种是后天习得的第二种语言或者是外语。同样根据《朗曼应用语言学词典》,“双语教育(Bilingualeducation)”是指“Theuseofasecondorforeignlanguageinschoolfortheteachingofcontentsubjects.”也就是说,教师在教学过程中需要使用两种语言(母语或本国语及后天习得的第二种语言或外语)作为媒介,尤其是后天习得的第二种语言或外语。这里的“双语”指的是“母语+第二语言或外语”。由于双语教育在各国家和地区所处环境不同,所谓的“双语”也就有了不同的含义。在少数民族双语教育中“,双语”指“本族语+汉语”或“其他民族语言”或“外语”。少数民族“双语教育”并不是简单的用“第二语言或外语”上课,而是强调要用少数民族本族语和汉语两种语言作为媒介语,通过学习专业知识来达到掌握专业学科知识和增强语言能力的双重目的。
二、双语教师的教学能力
本文所探讨的双语教师的教学能力,特指从事少数民族双语教育的教师所应具备的基本的核心能力。对双语教师教学能力的分析,可以丰富教师专业发展的理论,为从事少数民族双语教育的教师师资建设和教师专业发展指明方向,为提高从事少数民族双语教育的教师队伍素质,进而提高少数民族学生双语教育水平奠定基础。
1.双语教师的标准双语教师的标准就是作为一名合格的双语教师,在双语教学活动和自身发展中应该达到的专业要求和水准。我国现对于双语教师还没有统一的专业标准,此方面研究还不够成熟,尤其缺乏少数民族双语教师的专业标准。在此,我们先来参考一下美国中小学双语教师的专业标准。1974年8月,美国应用语言中心在教育部的批准下发起了一次重大的双语教育研讨会,在这次会议上,众多美国双语教育专家经过研讨制定出了美国双语教师的入职标准和认证指南,提出了双语教师基本素养以及作为成功双语教师应具备的最低专业能力:
(1)语言水平:具有较高的两种语言(一种为学生的母语,另一种为目标语)水平,即两种语言均要达到听、说、读、写和顺畅交流的程度;能用两种语言进行学科教学(如数学、自然等)。
(2)语言学知识。
(3)文化知识。
(4)教学方法。
(5)课程开发和改编能力。
(6)评价能力,包括语言评价、内容评价和双语教师自我评价。
(7)处理好学校与社区之间的关系。
(8)教学实践能力。
由此美国教育主管部门要求双语教师除了要具有与其他教师一样的素质外,还有具备一些比较特殊的条件。首先,双语教师必须是双语者和双语文化者。其次,双语教师要具有高学历,经过专门培训,并持有政府教育部门颁发的任职资格证书。第三,双语教师要具有从事双语教学的综合能力。第四,双语教师必须具有特殊的教学策略。2007年,在双语教师专业发展论坛暨第十一期浦东教育论坛上,华东师范大学国际教师教育中心熊建辉博士提出了英汉双语教师专业标准的维度和内容,在此可以作为少数民族双语教师专业标准的借鉴。熊建辉博士认为,一名合格的双语教师,应达到三方面的素养要求:专业知识、专业表现和专业态度。熊建辉博士提出,双语教学能力包括语言能力、学科教学能力、课程实施能力、班级管理能力、人际沟通能力、信息技术融入教学的能力、学习网络建立能力、教学与学习评价能力、行动研究能力。
2.双语教师的教学能力双语教师的教学能力包括以下几方面:
(1)双语表达能力双语表达能力是双语教师借助少数民族本族语和汉语两种语言文字表达教学内容和自身思想感情的能力。语言是教学的必备工具,双语教学是要通过少数民族母语和汉语两种语言作为教学媒介语言来完成双语教学任务的,因此这两种语言双语教师都必须掌握。双语表达能力是双语教师教学能力的基础,没有良好的双语表达能力是不能成为合格的双语教师的,这里的双语表达能力指可以用双语进行听、说、读、写等基本交流,掌握两种语言的基础知识,还要能够同时用两种语言讲述知识、表达思想、进行课堂活动、指导学生等。要表达准确就要求双语教师必须了解双元文化知识,因为有些语句的含义不是直接翻译就可以表达清楚的,而是建立在对双方文化了解的基础上才能找到准确的词汇表达思想,与政治、历史等人文科学相关的内容更是如此。
(2)双语教学设计能力双语教学是将
我们是专业写作机构,多年写作经验,专业代写撰写文章、演讲稿、文稿、文案、申请书、简历、协议、ppt、汇报、报告、方案、策划、征文、心得、工作总结代写代改写作服务。可行性研究报告,实施方案,商业计划书,社会稳定风险评估报告,社会稳定风险分析报告,成果鉴定,项目建议书,申请报告,技术报告,初步设计评估报告,可行性研究评估报告,资金申请报告,实施方案评估报告
文档评论(0)