中国寓言小故事文言文及翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(完好word版)中国寓言小故事文言文及翻译 (完好word版)中国寓言小故事文言文及翻译 (完好word版)中国寓言小故事文言文及翻译 中国寓言小故事文言文及翻译 1、刻舟求剑 原文: 楚(周朝国名,国都在今湖北江陵县北)人有涉 江者,其剑自舟中坠于水, 遽契(j ùq ì)其舟,曰:“是 吾(wú)剑之所从坠。 ”舟止,从其所契者入水求之。 舟已行矣( yǐ),而剑不可以,求剑若此,不亦惑乎! ———— 节选自《吕氏春秋 ·察今》 译文: 楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他 赶忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我 的剑掉下去的地方。 ”船停下来后,他便从自己刻记 号的地方下水去找寻剑。 船已经向前走了, 而剑没有, 像这样找剑,岂不是太糊涂了吗? 2、自相矛盾 原文: 1 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰: “吾盾之坚,物莫 能陷也。 ”又誉其矛曰: “吾矛之利, 于物无不陷也。 ” 或曰: “以子之矛陷于之盾,何如?”其人弗能应也。 夫不可以陷之盾与无不陷之矛,不可以同世而立。 译文: 楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说: “我的盾很牢固,任何武器都刺不破它。 ”又夸他的矛说: “我的矛很锋利,没有东西穿不透的。 ”有人责问他: “拿你的矛去刺你的盾,结果会如何? ”那人便答不上话来了。原来,坚不可以破的盾和无坚不穿的矛是不可以能同时并存的。 3、郑人买履 原文: 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰: “吾忘持其度。 ”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰: “何不试之以足?”曰:“宁信度 ,无自信也。” 译文: 2 有个想要买鞋子的郑国人, 他先在家里量了自己的脚,把尺码放在了他的座位上。 到了前去市集的时候,却忘了带量好的尺码。他已经拿到鞋子,(才发现自己忘了带尺寸了)就说:“我忘掉带尺码了。”返回家去取尺寸。等到他赶回来,市集已经散了,最后没有买到鞋。 有人问他说:“你为何不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?”他回答说:“我宁愿相信尺码,也不相信自己的脚!” 4、买椟还珠 原文: 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂 .椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡羽。郑人买其椟而还其珠。此堪称善鬻椟矣,未堪称善鬻珠也。 译文: 有一个楚国人卖他的珠子给郑国人, 用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠玉装修它,再用火齐珠镶嵌它,最后用翠鸟的羽毛点缀它。但那个郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这能够说是擅长卖匣子了,不可以说是擅长卖珍珠。 3 5、仗势欺人 原文: 虎求百兽而食之,得狐。狐曰: “子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。 ”虎认为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不 知兽畏己而走也,认为畏狐也。 译文 : 老虎找寻各样野兽吃掉他们, 抓到(一只)狐狸。狐狸说: “您不敢吃我!天帝差遣我来做各样野兽的 领袖,此刻你吃掉我,是违反天帝的命令。你认为我 的(话)不诚实, 我在你前面行走, 你跟从在我后边,观看各样野兽看见我有敢不逃跑的吗? ”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,因此就和它(一同)走。 野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是惧怕自己而逃跑的,认为(它们)是惧怕狐狸。 6、自欺欺人 4 原文: 范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可以负;以锤毁之,钟况然有声。 恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也! 译文: 范氏流亡的时候,有个人趁便偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎此后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他惟恐他人听到钟声,来把钟夺走了,就赶忙把自己的两只耳朵牢牢捂住持续敲。惧怕他人听到钟的声音,这是能够理解的;但捂住自己的耳朵就认为他人也听不到了,这就太荒唐了。 7、揠苗滋长 原文: 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰: “今日病矣!予助苗长矣! ”其子趋而往视之,苗则槁矣。 5 天下之不助苗长辈寡矣!认为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长辈,揠苗者也;非徒无益,而又害之。 译文: 有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲惫但很知足,回到家对他的家 人说: “今日可把我累坏了,我帮助禾苗长高了! ”他儿子听闻后赶忙到地里去看苗(的状况),但是苗都枯败了。 天下不希望自己禾苗长得快一些的人极少啊!认为禾苗长大没实用途而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗滋长的人,不只没有利处,反而害了它。 刻舟求剑 原文: 宋人有种田者。 田中有株,兔走触株, 折颈而死。 因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可以复得,而身为宋国笑。 —— 《韩非子》 6 译文: 以前宋国有

文档评论(0)

150****2023 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档