- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
买卖合同(中英文对照)
(供出口合同用)
C.I.F./C.&F. 编号 NO.
合同格式
C.I.F./C.&F.Form 中国 China
买受人:
Buyer:
出卖人:
地址:
Address:
地址:
Address:
电挂:
电挂:
Cable:
Cable:
电传:
Telex:
电传:
Telex:
上述买卖双方按照下列条件于______年______月______日签订合同
The Seller and the Buyer above named have this ____ dayof ____ ____. entered into this Contract on the follow
ingterms and conditions.
1.货物:
COMMODITY:
2.合同总价:
TOTAL CONTRACT VALUE:
3.包装:
PACKING:
4.保险:□根据中国人民保险公司保险条款按发票金额 110%INSURANCE:投保综合险。
Covering All Risks for 110% of the invoice value as perInsurance: Policy of Peoples Insurance Company of Ch i-na (P. I. C. C. )
由买方自理。
To be affected by the Buyer.
5.运输标志:
SHIPPING MARKS:
6.装运港:
INTENDED PORT(S) OF SHIPMENT:
7.目的港:
PORT OF DESTINATION:
8.装运期:
SHIPMENT PERIOD:
9.付款条件:
TERMS OF PAYMENT:
□合同货款应由买方通过卖方可接受的银行,按合同总价开出以卖方为受益人的、无追索权、保兑、不可撤销、可转让、可分批装运、可转船的信用证支付。凭______即期汇票在提示第十条所列装运单据时
付款。该信用证最迟应于装运期开始前______天开到卖方,而且在装运期结束后 15 天内仍能在中国有
效议付。若买方未能履行上述义务,根据卖方的选择,可终止本合同,或接受本合同的部分或全部,或就由此而发生的任何损失提出索赔。
1
Payment hereunder shall be made by confirmed; irrevocable andtransferable without recourse letter of credit in favour of the sell-er for the total contract value opened by a bank acceptable to theSeller permitting part shipme nts and transhipments in one ormore vessels, and available by _______ sight draft (s) againstpresentation of the
shipping documents mentioned in Clause 10.The letter of credit shall reach the Seller not less than_______ days
prior to the start of the Shipment Period and re-main valid for negotiation in China until the 15th day after thee xpiry of the Shipment Period.Should the Buyer fail to fulfil its obligations mentioned above,the Seller shall, at it s discretion, terminate the Contract or acceptwhole or part of this contract, or lodge a claim for losses thussustai ned, if any.
10.装运单据:
SHIPPING DOCUMENTS:
(a)商业发票;
Commercial invoices (s) ;
(b)空白抬头、空白背书、可转让的清洁提单,或指定买方为收货人的记名提单; Negotiable clean bill (s)of lading to order blank endorsedor naming Buyers consigee;
(c)原产地证书;
Certificate (s) of origin;
文档评论(0)