- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
实用文档
文言文比较阅读 : 《三峡》【甲乙文】
【甲文】《三峡》原文略
【译文】
在三峡七百里江流的范围以内, 两岸高山连绵不绝, 没有一点空缺中断的地
方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太
阳和月亮。
到了夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行。
有时遇到皇帝有命令必须急速传达, 早晨从白帝城出发, 傍晚就到了江陵, 这两
地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着长风,也不像这样快。
到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各
种景物的影子。高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。
水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。
每逢初晴的日子或者结霜的早晨, 树林和山涧清凉和寂静, 常有在高处的猿
猴放声长叫,声音接连不断,凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉
转,很久才消失。 所以三峡中的渔歌唱到: “巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。 ”
【注释】
自:从,此处有“在”之意。三峡:在长江上游,西起四川奉节白帝城,东至湖
北宜昌南津关,长 193 公里。
略无:毫无。阙 (que) :通“缺”,空缺。
嶂(zh àng) :屏障似的高峻山峰。
亭午 : 正午。夜分:半夜。
曦(x ī) :日光。这里指太阳
夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意
思。
沿:顺流而下。溯,逆流而上。
或 : 有。王命:朝廷的文告。宣:宣布,传达。
朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。
江陵:今湖北省江陵县。
奔:奔驰的快马。御风:驾风。
以:认为
素湍:湍:急流的水。白色的急流。绿潭:绿色的潭水。
回清:回旋的清波。
绝巘 (y ǎn): 极高的山峰。巘,凹陷的山顶。
飞漱:急流冲荡。漱,喷射。
悬泉:从山顶飞流而下的泉水。
清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。峻,高而陡峭
良:实在 , 的确
晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。
属 (zh ǔ) :动词,连接。引:延长。
凄异:凄凉怪异。
哀转 (zhu àn)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。绝,停止,消失
巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。
沾:打湿。
通假字:
1、略无阙处(阙通缺 空缺) 哀转久绝 (转同啭 婉转)
古今异义:
1、或王命急宣(古义:有时 ;今义:常用于选择复句的关联词)
2、至于夏水襄陵(古义:一个动词 到 和一个介词 于 ;今义:常连在一起,
表示另提一事)
词类活用:
文案大全
实用文档
1、虽乘奔御风,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马)
2、林寒涧肃(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静)
3、空谷传响(名词作状语,在空荡的山谷里)
一词多义:
1 绝
* 沿溯阻绝(隔绝)
* 哀转久绝(消失)
2、自
* 自三峡七百里中(在、由)
* 自非亭午夜分(如果)
(乙文1. ) (节选自陆游《入蜀记》)
【原文】
二十三日, 过巫山凝真观 [1] ,谒妙用真人祠 [2] 。真人即世所谓巫山神女也 [3] 。
祠正对巫山,峰峦上入霄汉 [4] ,山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐 [5] ,皆无
此奇。然十二峰者不可悉见 [6] ,所见八九峰,惟 神女峰 最为纤丽奇峭 [7] ,宜为
仙真所托 [8] 。祝史云 [9] :“每八月十五夜月 明时,有丝竹之音 [10] ,往来峰顶,
山猿皆鸣,达旦方渐止 [11] 。”庙后,山半有石坛,平旷。传云:“ 夏禹 见神女
[12] ,授符书于此。”坛上观十二峰,宛如屏障。是日,天宇晴霁 [13] ,四顾无
纤翳 [14] ,惟神女峰上有白云数片, 如鸾鹤翔舞徘徊 [15] ,久之不散, 亦可异也。
祠旧有乌数百,送客迎舟。
【译文】二十三日,过巫山的凝真观,拜谒了妙用真人的祠堂。真人就是大家所
文档评论(0)