Mr Inbetween《中间人先生(2018)》第二季第九集完整中英文对照剧本.docxVIP

Mr Inbetween《中间人先生(2018)》第二季第九集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
你上次见他是什么时候 So, when did you see him last? 上周 Last week. 他跟你说我帮他在夜店找到工作了吗 Did he, uh, tell you I got him a job at the club? 嗯 他说了 Yeah, he mentioned that. - 你钱还够用吗 - 我们还好 -How are you off for money? -Yeah, were ok. 需要什么 跟我说就行 If you need anything, you just let me know. 我们会没事的 不过谢了 -Yeah, well be ok, but thanks. -Mmm. 天啊 Jesus. 我不知道我要干嘛 I dont know what Im supposed to do. 就是 I mean... 我都还没跟麦迪说过 I havent mentioned anything to maddy yet. 你不会要跟她说他那个 youre not gonna tell her that he, um... 就是你懂的 You know... - 她都7岁了 - 对啊 -Shes 7. -Ok. Right. 没毛病 Fair enough. 我就说是车祸好了 Ill just...Say it was an accident. 好吧 Yeah. 真是个混hearts;蛋hearts;啊 What a fucking dickhead. - 好了 - 你想看什么 -alright. -What do you wanna see? 不知道 你们想看什么 I dont know. What do you guys wanna see? - 那个 - 那个不错 -That. -Yeah, that looks good. - 温妮时来运转 - 嗯 -winnies big break. -Yeah. 荒原好不好 What about outlanding? - 不 - 那是纪录片啊 -No. -Thats a documentary. 不 是电影啊 Ray: No, its a movie. 不是的 你看 根据真实故事改编 No, look - based on true story. 这也不代表是纪录片啊 Yeah, it doesnt mean its a doco, though. 就是啊 Yeah! 不是 就说明是真实故事改编啊 No, just means its based on a true story. 不 我们要看那个 No, we wanna watch that one. - 温妮时来运转 - 嗯 -winnies big break? -Yeah! 好无聊啊那个 Thats boring! 不 你想看的才无聊 你看啊 No, thats way lamer. Look at it. 这样 谁想看温妮时来运转 Who wants to see winnies big break? - 二比一啊 - 我无所谓啊 -Outvoted! -I dont care. - 嘘 - 干啥 -shh! -What? - 别扔了 - 咋了 -Stop! -What? 我好无聊 Im bored. 我也是 Me too. 那就来帮我挑袜子啊 Help me find some socks, then. 袜子 无聊 Socks? Boring! - 袜子很重要的 - 为什么 -Socks are important. -Why? 穿了袜子脚就不臭啊 Well, they stop your feet from smelling. 你脚本来就臭啊 Your feet stink anyway. 是的 雷叔叔 你脚可臭了 Yeah, uncle ray, your feet stink! - 是吗 - 臭晕我 -Ray: Do they? -They pong. 对啊 Yeah! 你臭臭 You pong. 你这说的都啥玩意啊 Brittany: That doesnt even make any sense. 你说的才啥玩意呢 Well, you dont make any sense. 我们能去看自行车嘛 爸爸 Can we go look at the bikes, dad? 对啊 Maddy: Yeah! - 自行车在哪 - 那边 -Wheres the bikes? -Over there. 好不好呀 Please?! 好吧 Ray: Alright. 别跑远了 Dont go anywhere else. - 麦迪

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档