- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
如何提高跨文化交流能力
姓名:陈楠
学号:2011010210120
班级:11级旅游管理4班
摘要:旅游业的飞速发展,使得文化背景各不相同的人们聚集在一
起。提高跨文化交流能力,对于旅游者来说可以大大提升旅游体验的
品质,对于旅游从业人员来说,可以提高外国游客的满意度,从而增
加旅游外汇收入。本文将从旅游领域,分析跨文化交流的产生、障碍,
跨文化交流能力的重要性,对如何提高跨文化交流能力提出几点建
议。
关键词:跨文化交流能力 能力提高 旅游
旅游作为一种特殊的文化活动,逐渐成为世界范围内文化传播与交
流的重要途径。随着经济全球化以及旅游产业的飞速发展,跨国旅游,
已经不是什么新鲜事,旅游的文化交流作用愈发凸显,同时也会出现
文化的碰撞与冲突。跨文化交际的研究已经不再只局限于人文科学领
域,在经济全球化背景下,提高跨文化交流能力,成为了一门必修课。
一、 旅游跨文化交流的产生
跨文化交流是指具有不同语言文化背景的民族成员相互间进行交
往的活动,也指同一语言的不同民族成员之间的交流。还有人认为跨
文化交流是泛指一切在语言文化背景有差异的人们之间的交流。
旅游活动是人们出于休闲、商务以及其他目的,短期离开自己的常
住地,前往他乡的旅行活动。不同的地域有着不同的文化,以文化景
观的形式面对旅游者,它是地表上的文化印记,显示出一个地区的综
合特征,具有明显的区域性。包括可见的物质外貌,如聚落的形态与
格局,房屋建筑风格,服饰差异等实物性的文化外在表现。还包括意
识形态的非物质文化景观,如语言、艺术、宗教、精神方面的内容。
旅游者在旅行中会见到很多和自己的家乡不一样的东西,特别是跨国
旅游。每个人在理解事物时,都是从自己的经历、文化背景来思考的。
当旅游者到与自己的文化背景迥异的地方去旅游,易于误解、不解的
东西越多。对于跨文化的解读是双方面的,旅游者对目的地跨文化解
读的同时,当地人也在对旅游者进行跨文化解读。这就形成了旅游的
跨文化交流。但是由于跨文化交流者的文化差异,社会规范差异等,
跨文化交流不像普通交流一样简单。
二、跨文化交流的障碍
(一)文化差异
在某种程度上,我们可以把差异理解为障碍。由于差异,旅游者与
当地人交流时不像与本地人打交道那么容易。而文化差异是横亘于交
流者之间的鸿沟。文化差异主要表现为以下几方面:
1、价值取向不同 人们的行为规则、思维方式、处世哲学、道德
标准等无不受价值观影响。人们在社会化的过程中,无意识地习得了
本文化的价值系统,成为他们的处世哲学、道德标准和行为规范。然
而,每一种文化都有特有的价值体系、判断标准。在一种文化中被看
作是正常之举,在另一种文化中可能被认为是离经叛道的。西方文化
的特点是个人价值至上;而东方文化的特点是集体价值至上。在以集
体取向的中国文化中,人们推崇谦虚礼让,提倡相互支持和对集体的
责任,追求随遇而安;而在个人取向的西方文化中,随遇而安则被看
作是缺乏进取精神,人们崇尚个人奋斗、独立性、追求自我实现、放
任个性、自我肯定、自由发展、要求个人空间、高度重视个人权力、
保护个人隐私(年龄、婚姻、收入、地址、信仰等在西方社会都属于
个人隐私)。因此,不同文化的价值取向给跨文化交际设下了重重障
碍。
2、思维模式不同 东、西方人对外界认知模式存在着差别,因而他
们在思维模式方面存在着明显的区别。而思维模式差异会造成交际行
为、语篇结构、交际风格等方面的不同。东方人的思维模式以直觉、
整体、圆式为特征;而西方人的思维模式则以逻辑、分析、线性为特
点。因此,中国人的话语或语篇结构呈圆式。他们说话、写文章不采
取直线式或直接切题的方法,而习惯于绕弯子,有一个从次要到主要,
从相关信息到话题的发展过程。他们往往把对别人的请求、自己的想
法、对别人的意见等内容或关键问题保留到最后,或含而不露。因此,
中国人和西方人交流时,仍然用汉语思维习惯,会让西方人理解不了,
甚至感到不耐烦。
3、社会规范不同 规范是跨文化交际涉及的重要层面,规范是社
会的期望、行为的准则、或活动的规约,它是交际行为的制约系统,
也是交际行为的解释和评价系统。规范分为:民俗,包括风俗习惯、
禁忌、交际规范;道德规范;法律规范。由于在语言、非语言的编译
码过程中所依据的社会规范存在差异,因此,日常生活中,寒暄问候、
致谢祝愿、抱歉礼让等都受民族文化制约。一种文化中人们习惯交际
的话题,可能是另一种文化中人们交际时设法回避的话题,一个文化
中人们常常涉及的内容可能
原创力文档


文档评论(0)