- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中英文合作协议
合作协议书Cooperation Agreement合同编号:Contract No.:签订地点:西安Signing place of contract: Xi’an甲、乙双方本着互利互惠,老实守信,优势互补的原那么,经过友好协商,就甲方对于乙方生产太阳能电池组件中介合作事宜,达成如下协议:Party A and Party B agree to sign the cooperation contract on producing ofsolar panels, and that Party A introduces buyers for Party B, for mutualbenefits in conditions as follows:1.合作内容Cooperative Content依据甲乙双方协商,达成以下合作内容:To conclude the below contents of cooperation according to negotiations between two parties:〔1〕甲方介绍、帮助和促成乙方与签订生产买卖合同;价格为 ,总价格为。Party A authorizes Party B to produce for .The unit priceis , in sum .〔2〕甲方应仔细与其推举的客户进展联络,介绍并推广乙方的产品,并为乙方与客户的沟通、会谈、商务运作等相关商务活动供应商业询问效劳,最终促成乙方与选购商签订买卖合同;On behalf of Party B, Party A is responsible to contact with , introduce Party Bs products to and operate related businessactivities with , promote signing contract between party Band .〔3〕假如在选购合同执行过程中,由于甲方客户方面的不当,发生问题,在乙方的要求下,甲方有义务进展协调解决执行合同的问题;并要求甲方客户按选购合同及本合同条款执行。由于乙方的缘由没有执行好合同条款的状况下,那么甲方有权要求乙方按选购合同及本合同条款执行。In the process of execution purchase contract, when hasundeserved problems, party A has duty to coordinate solvingproblems. When party B do not perform under the terms of contractwell , Party A has right to require Party B executing terms ofpurchase contract.2.双方的责任、权利和义务Responsibilities, Rights and Obligations〔1〕甲方的责任、权利和义务Party As responsibility, rights and obligations:A. 甲方负责与其推举的客户进展联络、介绍并推广乙方的产品,并帮助乙方对客户的沟通、会谈、商务运作等相关商务活动,最终能达成乙方与选购商签订买卖合同;On behalf of Party B, Party A is responsible to contact with , introduce Party Bs products to and operate related business activities with ,promote signing contract between party B and .B. 假如在乙方签订的买卖合同执行过程中,由于甲方客户方面的缘由而产生的问题,在乙方的要求下,甲方有义务进展协调解决执行合同的问题;由于乙方的缘由而产生的问题,在甲方客户的要求下,甲方有义务进展协调解决执行合同的问题;In the process of execution purchase contract, when has undeserved problems, party A has duty to coordinate solving problems. When party B do not perform under the terms of contract well, Party A has right to require Party B executing terms of p
文档评论(0)