初中古诗词十首翻译赏析.pdfVIP

  • 11
  • 0
  • 约5.95千字
  • 约 11页
  • 2021-10-23 发布于重庆
  • 举报
初中古诗词十首翻译赏析 课外古诗十首赏析 《赠从弟》 刘桢 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛, 松枝一何劲! 冰霜正惨凄, 终岁常端正。 岂不罹凝寒,松柏有本性! 译文 : 高山上挺拔耸立的松树, 顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。 风声是如此的 猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终 年端端正正。 难道是松树没有遭受严寒?不, 是松柏天生有着耐寒的 本性! 赏析 : 诗人希望堂弟能向松柏那样坚贞自守,不因外力的压迫而改变本性, 也有自况自勉的含义。 诗人不是孤立地咏物写松, 而是把松柏放在恶 劣的环境中来刻画,突出了它与作为对立面的狂风、冰雹的搏斗,可 谓是通过典型环境来刻画典型性格, 使松柏的形象以胜利者的姿态傲 然挺立在高山之巅,显示出一种激励人心和斗志的崇高美、悲壮美。 人是环境的产物,也会受到各种环境因素的挫折、考验。诗人告诉我 们,必须像松柏那样永远保持坚贞自强的个性, 才不愧为一个顶天立 地的人。 1 理解: 赞美松柏经严寒而不凋的品性, 勉励从弟在恶劣环境中要正气凛然的 语句是:风声一何盛,松枝一何劲。 作者勉励从弟坚贞自守, 不因外力压迫而改变本性, 号召人们处于乱 世的时候要有一种坚定的人格追求的诗句: 岂不罹凝寒,松柏有本性! 《送杜少府之任蜀州》 王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。 译文: 这京城长安有三秦护卫, (我们今天在这里分手了,)遥望蜀州,只见 风烟迷茫。要说离别的心情,我跟你完全一样,因为我们都是离乡奔 走出外做官的人。 好在四海之内都有知心朋友, 就是远在天边也仍像 是近邻。不要在分手的路口,像少男少女那样让泪水沾湿了手巾。 赏析 : 作者送友人去蜀州赴任,虽依依惜别,却不作悲酸伤感之语,而是以 宽广豁达的胸襟唱出了 海内存知己,天涯若比邻“ ”这千古名句。此诗 高昂豪迈的格调使一般充满离愁别恨的送别诗相形见绌。 理解: 2 既表现作者阔大胸襟又表现友情不为地域所隔的语句是: 海内存知己, 天涯若比邻。 《登幽州台歌》 陈子昂 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下! 补充注释 : 幽州台:亦即传说中燕昭王为求贤而筑的黄金台。 古人:指古代的明君贤士,如燕昭王、乐毅等。这句表现了诗人对历 史上君臣遇合,风云聚会成就一番事业的无限向往之情。 来者:指后世的明君贤士。 这句表现了诗人苦于人生有限而不及见 “来 者 ”的无限伤感之意。 译文 : 前不见圣贤之君,后不见贤明之主。想到时间的久远和空间的广大, 一阵悲伤涌上心头,禁不住啊,我独自热泪纵横。 赏析: 作者登上幽州台,感慨万千,感到前看历史,像燕昭王那样礼贤下士 的君王已不可见;俯瞰现实,也没有出现燕昭王那样的后继人。天地 如此广阔无垠,竟然无人识别诗人,因而怆然泪下。全诗抒发了时空 无穷,人生有限,壮志难酬之情。 理解: 3 写诗人独立于悠悠天地之间, 孤寂悲凉之情油然而生的语句是: 念天 地之悠悠,独怆然而涕下 ! 《终南别业》 王维 中岁颇好道,晚家南山陲。 兴来每独往,胜事空自知。 行到水穷处,坐看云起时。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档